平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 示劍人出城到田間去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 示剑人出城到田间去,摘下葡萄,踹酒,设摆筵宴,进他们神的庙中吃喝,咒诅亚比米勒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們出到田間去,收取葡萄,榨酒,舉行慶祝會,進入他們的神廟吃喝,並且咒詛亞比米勒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们出到田间去,收取葡萄,榨酒,举行庆祝会,进入他们的神庙吃喝,并且咒诅亚比米勒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 示 劍 人 出 城 到 田 間 去 , 摘 下 葡 萄 , 踹 酒 , 設 擺 筵 宴 , 進 他 們 神 的 廟 中 吃 喝 , 咒 詛 亞 比 米 勒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 示 剑 人 出 城 到 田 间 去 , 摘 下 葡 萄 , 踹 酒 , 设 摆 筵 宴 , 进 他 们 神 的 庙 中 吃 喝 , 咒 诅 亚 比 米 勒 。 Judges 9:27 King James Bible And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech. Judges 9:27 English Revised Version And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) merry. 以賽亞書 16:9,10 以賽亞書 24:7-9 耶利米書 25:30 阿摩司書 6:3-6 the house 士師記 9:4 士師記 16:23 出埃及記 32:6,19 但以理書 5:1-4,23 did eat 以賽亞書 22:12-14 路加福音 12:19,20 路加福音 17:26-29 cursed 利未記 24:11 撒母耳記上 17:43 詩篇 109:17 鏈接 (Links) 士師記 9:27 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 9:27 多種語言 (Multilingual) • Jueces 9:27 西班牙人 (Spanish) • Juges 9:27 法國人 (French) • Richter 9:27 德語 (German) • 士師記 9:27 中國語文 (Chinese) • Judges 9:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 迦勒謀攻亞比米勒 …26以別的兒子迦勒和他的弟兄來到示劍,示劍人都信靠他。 27示劍人出城到田間去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。 28以別的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰,示劍是誰,使我們服侍他呢?他不是耶路巴力的兒子嗎?他的幫手不是西布勒嗎?你們可以服侍示劍的父親哈抹的後裔。我們為何服侍亞比米勒呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 8:33 基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力比利土為他們的神。 士師記 9:26 以別的兒子迦勒和他的弟兄來到示劍,示劍人都信靠他。 士師記 9:46 示劍樓的人聽見了,就躲入巴力比利土廟的衛所。 以賽亞書 16:10 從肥美的田中奪去了歡喜快樂,在葡萄園裡必無歌唱,也無歡呼的聲音;踹酒的在酒榨中不得踹出酒來,我使他歡呼的聲音止息。 何西阿書 7:14 他們並不誠心哀求我,乃在床上呼號。他們為求五穀、新酒聚集,仍然悖逆我。 |