平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 次日清早,百姓起來獻燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起來玩耍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩耍。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 次日清早,人民起來,就獻上了燔祭,也帶來了平安祭;然後他們坐下吃喝,起來玩樂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 次日清早,人民起来,就献上了燔祭,也带来了平安祭;然後他们坐下吃喝,起来玩乐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 次 日 清 早 , 百 姓 起 來 獻 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 坐 下 吃 喝 , 起 來 玩 耍 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 次 日 清 早 , 百 姓 起 来 献 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 坐 下 吃 喝 , 起 来 玩 耍 。 Exodus 32:6 King James Bible And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. Exodus 32:6 English Revised Version And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) offered 出埃及記 24:4,5 sat down. 民數記 25:2 士師記 16:23-25 阿摩司書 2:8 阿摩司書 8:10 使徒行傳 7:41,42 哥林多前書 10:7 啟示錄 11:10 鏈接 (Links) 出埃及記 32:6 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 32:6 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 32:6 西班牙人 (Spanish) • Exode 32:6 法國人 (French) • 2 Mose 32:6 德語 (German) • 出埃及記 32:6 中國語文 (Chinese) • Exodus 32:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:41 那時,他們造了一個牛犢,又拿祭物獻給那像,歡喜自己手中的工作。 哥林多前書 10:7 也不要拜偶像,像他們有人拜的,如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩耍。」 出埃及記 32:5 亞倫看見,就在牛犢面前築壇,且宣告說:「明日要向耶和華守節。」 出埃及記 32:17 約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裡有爭戰的聲音。」 出埃及記 32:19 摩西挨近營前,就看見牛犢,又看見人跳舞,便發烈怒,把兩塊版扔在山下摔碎了, 民數記 25:2 因為這女子叫百姓來,一同給她們的神獻祭,百姓就吃她們的祭物,跪拜她們的神。 |