平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「在挪亞的那些日子裡發生的怎樣,在人子的那些日子裡也將要怎樣: 中文标准译本 (CSB Simplified) “在挪亚的那些日子里发生的怎样,在人子的那些日子里也将要怎样: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 挪亚的日子怎样,人子的日子也要怎样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 挪亞的時代怎樣,人子的時代也是怎樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 挪亚的时代怎样,人子的时代也是怎样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 挪 亞 的 日 子 怎 樣 , 人 子 的 日 子 也 要 怎 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 挪 亚 的 日 子 怎 样 , 人 子 的 日 子 也 要 怎 样 。 Luke 17:26 King James Bible And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Luke 17:26 English Revised Version And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as. 創世記 7:7-23 Noah. 約伯記 22:15-18 馬太福音 24:37-39 希伯來書 11:7 彼得前書 3:19,20 彼得後書 2:5 彼得後書 3:6 the days of the Son. 路加福音 17:22,24 路加福音 18:8 鏈接 (Links) 路加福音 17:26 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 17:26 多種語言 (Multilingual) • Lucas 17:26 西班牙人 (Spanish) • Luc 17:26 法國人 (French) • Lukas 17:26 德語 (German) • 路加福音 17:26 中國語文 (Chinese) • Luke 17:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 6:5 耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。 創世記 6:8 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。 創世記 7:23 凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裡的。 以賽亞書 22:13 誰知人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒,說:「我們吃喝吧!因為明天要死了。」 馬太福音 24:37 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。 路加福音 17:7 你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裡回來,就對他說『你快來坐下吃飯』呢? 路加福音 17:27 那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。 路加福音 18:8 我告訴你們:要快快地給他們申冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」 |