平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 非利士人的首領聚集,要給他們的神大袞獻大祭,並且歡樂,因為他們說:「我們的神將我們的仇敵參孫交在我們手中了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 非利士人的首领聚集,要给他们的神大衮献大祭,并且欢乐,因为他们说:“我们的神将我们的仇敌参孙交在我们手中了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 非利士人的領袖聚集起來,要給他們的神大袞獻大祭,並且歡樂慶祝;他們說:「我們的神把我們的仇敵參孫交在我們手中了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 非利士人的领袖聚集起来,要给他们的神大衮献大祭,并且欢乐庆祝;他们说:「我们的神把我们的仇敌参孙交在我们手中了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 非 利 士 人 的 首 領 聚 集 , 要 給 他 們 的 神 大 袞 獻 大 祭 , 並 且 歡 樂 , 因 為 他 們 說 : 我 們 的 神 將 我 們 的 仇 敵 參 孫 交 在 我 們 手 中 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 非 利 士 人 的 首 领 聚 集 , 要 给 他 们 的 神 大 衮 献 大 祭 , 并 且 欢 乐 , 因 为 他 们 说 : 我 们 的 神 将 我 们 的 仇 敌 参 孙 交 在 我 们 手 中 了 。 Judges 16:23 King James Bible Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand. Judges 16:23 English Revised Version And the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Dagon 撒母耳記上 5:2-5 耶利米書 2:11 彌迦書 4:5 羅馬書 1:23-25 哥林多前書 8:4,5 哥林多前書 10:20 to rejoice 約伯記 30:9,10 詩篇 35:15,16 箴言 24:17 鏈接 (Links) 士師記 16:23 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 16:23 多種語言 (Multilingual) • Jueces 16:23 西班牙人 (Spanish) • Juges 16:23 法國人 (French) • Richter 16:23 德語 (German) • 士師記 16:23 中國語文 (Chinese) • Judges 16:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |