平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的父親雅各對他們說:「你們使我喪失我的兒子,約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去,這些事都歸到我身上了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的父亲雅各对他们说:“你们使我丧失我的儿子,约瑟没有了,西缅也没有了,你们又要将便雅悯带去,这些事都归到我身上了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的父親雅各對他們說:「你們總是使我喪失兒子:約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們還要把便雅憫帶走;每一件事都是針對我。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的父亲雅各对他们说:「你们总是使我丧失儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们还要把便雅悯带走;每一件事都是针对我。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 父 親 雅 各 對 他 們 說 : 你 們 使 我 喪 失 我 的 兒 子 : 約 瑟 沒 有 了 , 西 緬 也 沒 有 了 , 你 們 又 要 將 便 雅 憫 帶 去 ; 這 些 事 都 歸 到 我 身 上 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 父 亲 雅 各 对 他 们 说 : 你 们 使 我 丧 失 我 的 儿 子 : 约 瑟 没 有 了 , 西 缅 也 没 有 了 , 你 们 又 要 将 便 雅 悯 带 去 ; 这 些 事 都 归 到 我 身 上 了 。 Genesis 42:36 King James Bible And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me. Genesis 42:36 English Revised Version And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Me have ye. 創世記 37:20-35 創世記 43:14 all these things are against me. 創世記 45:28 創世記 47:12 撒母耳記上 27:1 約伯記 7:7 詩篇 34:19 傳道書 7:8 以賽亞書 27:9 以賽亞書 38:10 以賽亞書 41:10,13,14 馬太福音 14:31 羅馬書 8:28,31 哥林多前書 10:13 哥林多後書 4:17 雅各書 5:7-11 鏈接 (Links) 創世記 42:36 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 42:36 多種語言 (Multilingual) • Génesis 42:36 西班牙人 (Spanish) • Genèse 42:36 法國人 (French) • 1 Mose 42:36 德語 (German) • 創世記 42:36 中國語文 (Chinese) • Genesis 42:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 雅各不容攜幼子去 …35後來他們倒口袋,不料,各人的銀包都在口袋裡。他們和父親看見銀包就都害怕。 36他們的父親雅各對他們說:「你們使我喪失我的兒子,約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去,這些事都歸到我身上了!」 37魯本對他父親說:「我若不帶他回來交給你,你可以殺我的兩個兒子。只管把他交在我手裡,我必帶他回來交給你。」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 37:30 回到兄弟們那裡,說:「童子沒有了!我往哪裡去才好呢?」 創世記 42:37 魯本對他父親說:「我若不帶他回來交給你,你可以殺我的兩個兒子。只管把他交在我手裡,我必帶他回來交給你。」 創世記 43:14 但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」 耶利米書 31:15 耶和華如此說:「在拉瑪聽見號啕痛哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」 |