平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不過我了解你們,你們裡面沒有屬神的愛。 中文标准译本 (CSB Simplified) 不过我了解你们,你们里面没有属神的爱。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但我知道,你們心裡沒有神的愛。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但我知道,你们心里没有神的爱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我知道你們心裡沒有 神的愛。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我知道你们心里没有 神的爱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 我 知 道 , 你 們 心 裡 沒 有 神 的 愛 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 我 知 道 , 你 们 心 里 没 有 神 的 爱 。 John 5:42 King James Bible But I know you, that ye have not the love of God in you. John 5:42 English Revised Version But I know you, that ye have not the love of God in yourselves. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I know. 約翰福音 1:47-49 約翰福音 2:25 約翰福音 21:17 路加福音 16:15 希伯來書 4:12,13 啟示錄 2:23 that. 約翰福音 5:44 約翰福音 8:42,47,55 約翰福音 15:23,24 羅馬書 8:7 約翰一書 2:15 約翰一書 3:17 約翰一書 4:20 鏈接 (Links) 約翰福音 5:42 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 5:42 多種語言 (Multilingual) • Juan 5:42 西班牙人 (Spanish) • Jean 5:42 法國人 (French) • Johannes 5:42 德語 (German) • 約翰福音 5:42 中國語文 (Chinese) • John 5:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |