平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 犬類圍著我,惡黨環繞我,他們扎了我的手、我的腳。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犬类围着我,恶党环绕我,他们扎了我的手、我的脚。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 犬類圍著我,惡黨環繞我,他們扎了(按照《馬索拉文本》,「他們扎了」作「像獅子」;現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)我的手我的腳。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犬类围着我,恶党环绕我,他们扎了(按照《马索拉文本》,「他们扎了」作「像狮子」;现参照《七十士译本》等古译本翻译)我的手我的脚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 犬 類 圍 著 我 , 惡 黨 環 繞 我 ; 他 們 扎 了 我 的 手 , 我 的 腳 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犬 类 围 着 我 , 恶 党 环 绕 我 ; 他 们 扎 了 我 的 手 , 我 的 脚 。 Psalm 22:16 King James Bible For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. Psalm 22:16 English Revised Version For dogs have compassed me: the assembly of evil-doers have enclosed me; they pierced my hands and my feet. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) dogs 詩篇 22:1,20 詩篇 59:6,14 馬太福音 7:6 腓立比書 3:2 啟示錄 22:15 compassed 路加福音 11:53,54 assembly 詩篇 86:14 耶利米書 12:6 馬太福音 26:57 馬可福音 15:16-20 路加福音 22:63-71 路加福音 23:4,5,10,11,23 撒迦利亞書 12:10 馬太福音 27:35 馬可福音 15:24 路加福音 23:33 約翰福音 19:23,37 約翰福音 20:25,27 鏈接 (Links) 詩篇 22:16 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 22:16 多種語言 (Multilingual) • Salmos 22:16 西班牙人 (Spanish) • Psaume 22:16 法國人 (French) • Psalm 22:16 德語 (German) • 詩篇 22:16 中國語文 (Chinese) • Psalm 22:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:35 他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服, 約翰福音 20:25 那些門徒就對他說:「我們已經看見主了!」多馬卻說:「我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。」 腓立比書 3:2 應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。 詩篇 59:6 他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。 詩篇 59:7 他們口中噴吐惡言,嘴裡有刀,他們說:「有誰聽見?」 詩篇 88:17 這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。 |