平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我若被公道的天平稱度,使神可以知道我的純正, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我若被公道的天平称度,使神可以知道我的纯正, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就願我被公平的天平稱度,使 神可以知道我的完全。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就愿我被公平的天平称度,使 神可以知道我的完全。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 我 若 被 公 道 的 天 平 稱 度 , 使 神 可 以 知 道 我 的 純 正 ; ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 我 若 被 公 道 的 天 平 称 度 , 使 神 可 以 知 道 我 的 纯 正 ; ) Job 31:6 King James Bible Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity. Job 31:6 English Revised Version (Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity;) 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let me be weighed in an even balance. 撒母耳記上 2:3 詩篇 7:8,9 詩篇 17:2,3 詩篇 26:1 箴言 16:11 以賽亞書 26:7 但以理書 5:27 彌迦書 6:11 know 約書亞記 22:22 詩篇 1:6 詩篇 139:23 馬太福音 7:23 提摩太後書 2:19 鏈接 (Links) 約伯記 31:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 31:6 多種語言 (Multilingual) • Job 31:6 西班牙人 (Spanish) • Job 31:6 法國人 (French) • Hiob 31:6 德語 (German) • 約伯記 31:6 中國語文 (Chinese) • Job 31:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |