彌迦書 6:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我若用不公道的天平和囊中詭詐的法碼,豈可算為清潔呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我若用不公道的天平和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
用不義的天平,和袋中詐騙的法碼的人,我怎能算他為清潔呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
用不义的天平,和袋中诈骗的法码的人,我怎能算他为清洁呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 若 用 不 公 道 的 天 平 和 囊 中 詭 詐 的 法 碼 , 豈 可 算 為 清 潔 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 若 用 不 公 道 的 天 平 和 囊 中 诡 诈 的 法 码 , 岂 可 算 为 清 洁 呢 ?

Micah 6:11 King James Bible
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?

Micah 6:11 English Revised Version
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

count them pure.

何西阿書 12:7
「以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。

the bag.

箴言 16:11
公道的天平和秤都屬耶和華,囊中一切法碼都為他所定。

鏈接 (Links)
彌迦書 6:11 雙語聖經 (Interlinear)彌迦書 6:11 多種語言 (Multilingual)Miqueas 6:11 西班牙人 (Spanish)Michée 6:11 法國人 (French)Mica 6:11 德語 (German)彌迦書 6:11 中國語文 (Chinese)Micah 6:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責其言行不義
10惡人家中不仍有非義之財和可惡的小升斗嗎? 11我若用不公道的天平和囊中詭詐的法碼,豈可算為清潔呢? 12城裡的富戶滿行強暴,其中的居民也說謊言,口中的舌頭是詭詐的。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:36
要用公道天平、公道法碼、公道升斗、公道秤。我是耶和華你們的神,曾把你們從埃及地領出來的。

申命記 25:13
「你囊中不可有一大一小兩樣的法碼,

箴言 11:1
詭詐的天平為耶和華所憎惡,公平的法碼為他所喜悅。

以西結書 45:10
你們要用公道天平,公道伊法,公道罷特。

何西阿書 12:7
「以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。

阿摩司書 8:5
你們說:「月朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子。賣出用小升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平欺哄人,

撒迦利亞書 5:8
天使說:「這是罪惡。」他就把婦人扔在量器中,將那片圓鉛扔在量器的口上。

彌迦書 6:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)