平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們雖然挖透陰間,我的手必取出他們來。雖然爬上天去,我必拿下他們來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们虽然挖透阴间,我的手必取出他们来。虽然爬上天去,我必拿下他们来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果他們下到陰間,就是在那裡,我的手必把他們揪上來;如果他們升到天上,就是在那裡,我必把他們拉下來; 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果他们下到阴间,就是在那里,我的手必把他们揪上来;如果他们升到天上,就是在那里,我必把他们拉下来; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 雖 然 挖 透 陰 間 , 我 的 手 必 取 出 他 們 來 ; 雖 然 爬 上 天 去 , 我 必 拿 下 他 們 來 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 虽 然 挖 透 阴 间 , 我 的 手 必 取 出 他 们 来 ; 虽 然 爬 上 天 去 , 我 必 拿 下 他 们 来 ; Amos 9:2 King James Bible Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Amos 9:2 English Revised Version Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Though. dig. 約伯記 26:6 詩篇 139:7-10 以賽亞書 2:19 climb. 約伯記 20:6 以賽亞書 14:13-16 耶利米書 49:16 耶利米書 51:53 以西結書 28:13-16 俄巴底亞書 1:4 路加福音 10:18 鏈接 (Links) 阿摩司書 9:2 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 9:2 多種語言 (Multilingual) • Amós 9:2 西班牙人 (Spanish) • Amos 9:2 法國人 (French) • Amos 9:2 德語 (German) • 阿摩司書 9:2 中國語文 (Chinese) • Amos 9:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主必戮惡類無一得脫 1我看見主站在祭壇旁邊,他說:「你要擊打柱頂,使門檻震動,打碎柱頂落在眾人頭上。所剩下的人我必用刀殺戮,無一人能逃避,無一人能逃脫。 2他們雖然挖透陰間,我的手必取出他們來。雖然爬上天去,我必拿下他們來。 3雖然藏在迦密山頂,我必搜尋,捉出他們來。雖然從我眼前藏在海底,我必命蛇咬他們。… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 34:22 沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏身。 詩篇 139:8 我若升到天上,你在那裡;我若在陰間下榻,你也在那裡。 耶利米書 49:16 住在山穴中據守山頂的啊,論到你的威嚇,你因心中的狂傲自欺。你雖如大鷹高高搭窩,我卻從那裡拉下你來。」這是耶和華說的。 耶利米書 51:53 巴比倫雖升到天上,雖使她堅固的高處更堅固,還有行毀滅的從我這裡到她那裡。」這是耶和華說的。 以西結書 26:20 那時我要叫你下入陰府,與古時的人一同在地的深處,久已荒涼之地居住,使你不再有居民,我也要在活人之地顯榮耀。 以西結書 31:14 好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中,並且那些得水滋潤有勢力的也不得高大自立。因為它們在世人中,和下坑的人都被交於死亡,到陰府去了。 俄巴底亞書 1:4 你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,我必從那裡拉下你來。這是耶和華說的。 |