平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「這些惡人猶如浮萍快快飄去,他們所得的份在世上被咒詛,他們不得再走葡萄園的路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “这些恶人犹如浮萍快快飘去,他们所得的份在世上被咒诅,他们不得再走葡萄园的路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些惡人如水面上飄浮的東西迅速流逝,他們在世上所得的分被咒詛,他們不能再走葡萄園的路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些恶人如水面上飘浮的东西迅速流逝,他们在世上所得的分被咒诅,他们不能再走葡萄园的路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 惡 人 猶 如 浮 萍 快 快 飄 去 。 他 們 所 得 的 分 在 世 上 被 咒 詛 ; 他 們 不 得 再 走 葡 萄 園 的 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 恶 人 犹 如 浮 萍 快 快 飘 去 。 他 们 所 得 的 分 在 世 上 被 咒 诅 ; 他 们 不 得 再 走 葡 萄 园 的 路 。 Job 24:18 King James Bible He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards. Job 24:18 English Revised Version He is swift upon the face of the waters; their portion is cursed in the earth: he turneth not by the way of the vineyards. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) swift 詩篇 58:7 詩篇 73:18-20 以賽亞書 23:10 their portion 申命記 28:16-20 詩篇 69:22 箴言 3:33 瑪拉基書 2:2 鏈接 (Links) 約伯記 24:18 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 24:18 多種語言 (Multilingual) • Job 24:18 西班牙人 (Spanish) • Job 24:18 法國人 (French) • Hiob 24:18 德語 (German) • 約伯記 24:18 中國語文 (Chinese) • Job 24:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |