以斯帖記 8:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
諭旨中,王准各省各城的猶大人在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,聚集保護性命,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谕旨中,王准各省各城的犹大人在一日之间,十二月,就是亚达月十三日,聚集保护性命,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
文書上寫著:王准許在各城的猶大人,可以聚集起來,保護自己的性命;也可以毀滅、殺盡和滅絕那些敵對猶大人的各族和各省的勢力,包括婦孺,並且可以掠奪他們的財產;

圣经新译本 (CNV Simplified)
文书上写着:王准许在各城的犹大人,可以聚集起来,保护自己的性命;也可以毁灭、杀尽和灭绝那些敌对犹大人的各族和各省的势力,包括妇孺,并且可以掠夺他们的财产;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
諭 旨 中 , 王 准 各 省 各 城 的 猶 大 人 在 一 日 之 間 , 十 二 月 , 就 是 亞 達 月 十 三 日 , 聚 集 保 護 性 命 , 剪 除 殺 戮 滅 絕 那 要 攻 擊 猶 大 人 的 一 切 仇 敵 和 他 們 的 妻 子 兒 女 , 奪 取 他 們 的 財 為 掠 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谕 旨 中 , 王 准 各 省 各 城 的 犹 大 人 在 一 日 之 间 , 十 二 月 , 就 是 亚 达 月 十 三 日 , 聚 集 保 护 性 命 , 剪 除 杀 戮 灭 绝 那 要 攻 击 犹 大 人 的 一 切 仇 敌 和 他 们 的 妻 子 儿 女 , 夺 取 他 们 的 财 为 掠 物 。

Esther 8:11 King James Bible
Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

Esther 8:11 English Revised Version
wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to gather.

以斯帖記 9:2-16
猶大人在亞哈隨魯王各省的城裡聚集,下手擊殺那要害他們的人。無人能抵擋他們,因為各族都懼怕他們。…

to destroy.

詩篇 37:14,15
惡人已經弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。…

詩篇 68:3
唯有義人必然歡喜,在神面前高興快樂。

詩篇 137:8
將要被滅的巴比倫城啊,報復你像你待我們的,那人便為有福!

詩篇 146:6-9
耶和華造天、地、海和其中的萬物,他守誠實直到永遠。…

以西結書 39:10
甚至他們不必從田野撿柴,也不必從樹林伐木。因為他們要用器械燒火,並且搶奪那搶奪他們的人,擄掠那擄掠他們的人。這是主耶和華說的。

and to take the spoil.

以斯帖記 3:13
交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少、婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。

以斯帖記 9:10,15,16
這十人都是哈米大他的孫子、猶大人仇敵哈曼的兒子。猶大人卻沒有下手奪取財物。…

以賽亞書 10:6
我要打發他攻擊褻瀆的國民,吩咐他攻擊我所惱怒的百姓,搶財為擄物,奪貨為掠物,將他們踐踏,像街上的泥土一樣。

鏈接 (Links)
以斯帖記 8:11 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 8:11 多種語言 (Multilingual)Ester 8:11 西班牙人 (Spanish)Esther 8:11 法國人 (French)Ester 8:11 德語 (German)以斯帖記 8:11 中國語文 (Chinese)Esther 8:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以斯帖求廢哈曼惡謀
10末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎御馬圈快馬的驛卒,傳到各處。 11諭旨中,王准各省各城的猶大人在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,聚集保護性命, 12剪除、殺戮、滅絕那要攻擊猶大人的一切仇敵和他們的妻子、兒女,奪取他們的財為掠物。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 3:13
交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少、婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。

以斯帖記 9:2
猶大人在亞哈隨魯王各省的城裡聚集,下手擊殺那要害他們的人。無人能抵擋他們,因為各族都懼怕他們。

以斯帖記 9:10
這十人都是哈米大他的孫子、猶大人仇敵哈曼的兒子。猶大人卻沒有下手奪取財物。

以斯帖記 9:13
以斯帖說:「王若以為美,求你准書珊的猶大人明日也照今日的旨意行,並將哈曼十個兒子的屍首掛在木架上。」

以斯帖記 9:16
在王各省其餘的猶大人也都聚集保護性命,殺了恨他們的人七萬五千,卻沒有下手奪取財物。這樣,就脫離仇敵,得享平安。

以斯帖記 9:18
但書珊的猶大人,這十三、十四日聚集殺戮仇敵,十五日安息,以這日為設筵歡樂的日子。

以斯帖記 8:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)