平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因我和我的本族被賣了,要剪除、殺戮、滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言,但王的損失,敵人萬不能補足。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因我和我的本族被卖了,要剪除、杀戮、灭绝我们。我们若被卖为奴为婢,我也闭口不言,但王的损失,敌人万不能补足。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我和我的族人被人出賣,快要毀滅,被殺盡、滅絕了。我們若是只被賣為奴婢,我也必閉口不言,但王的損失是敵人不能補償的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我和我的族人被人出卖,快要毁灭,被杀尽、灭绝了。我们若是只被卖为奴婢,我也必闭口不言,但王的损失是敌人不能补偿的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 我 和 我 的 本 族 被 賣 了 , 要 剪 除 殺 戮 滅 絕 我 們 。 我 們 若 被 賣 為 奴 為 婢 , 我 也 閉 口 不 言 ; 但 王 的 損 失 , 敵 人 萬 不 能 補 足 。 」 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 我 和 我 的 本 族 被 卖 了 , 要 剪 除 杀 戮 灭 绝 我 们 。 我 们 若 被 卖 为 奴 为 婢 , 我 也 闭 口 不 言 ; 但 王 的 损 失 , 敌 人 万 不 能 补 足 。 」 Esther 7:4 King James Bible For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. Esther 7:4 English Revised Version for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we are sold. 以斯帖記 3:9 以斯帖記 4:7,8 申命記 28:68 撒母耳記上 22:23 to be destroyed, etc. 以斯帖記 3:13 以斯帖記 8:11 詩篇 44:22,23 But if we. 創世記 37:26-28 申命記 28:68 約書亞記 9:23 尼希米記 5:5 約珥書 3:6 阿摩司書 2:6 the enemy. 以斯帖記 7:6 以斯帖記 3:9 鏈接 (Links) 以斯帖記 7:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 7:4 多種語言 (Multilingual) • Ester 7:4 西班牙人 (Spanish) • Esther 7:4 法國人 (French) • Ester 7:4 德語 (German) • 以斯帖記 7:4 中國語文 (Chinese) • Esther 7:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以斯帖述哈曼之惡於王 …3王后以斯帖回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美,我所願的是願王將我的性命賜給我,我所求的是求王將我的本族賜給我。 4因我和我的本族被賣了,要剪除、殺戮、滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言,但王的損失,敵人萬不能補足。」 5亞哈隨魯王問王后以斯帖說:「擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裡呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 12:45 那僕人若心裡說『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒, 以斯帖記 3:9 王若以為美,請下旨意滅絕他們,我就捐一萬他連得銀子,交給掌管國帑的人,納入王的府庫。」 以斯帖記 3:13 交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少、婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。 以斯帖記 7:5 亞哈隨魯王問王后以斯帖說:「擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裡呢?」 以斯帖記 8:6 我何忍見我本族的人受害,何忍見我同宗的人被滅呢?」 以斯帖記 9:25 這事報告於王,王便降旨使哈曼謀害猶大人的惡事歸到他自己的頭上,並吩咐把他和他的眾子都掛在木架上。 但以理書 6:2 又在他們以上立總長三人,但以理在其中,使總督在他們三人面前回覆事務,免得王受虧損。 |