平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當那日,人必仰望造他們的主,眼目重看以色列的聖者。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当那日,人必仰望造他们的主,眼目重看以色列的圣者。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 到那日,人必仰望他們的創造主,他們必親眼看見以色列的聖者。 圣经新译本 (CNV Simplified) 到那日,人必仰望他们的创造主,他们必亲眼看见以色列的圣者。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 那 日 , 人 必 仰 望 造 他 們 的 主 , 眼 目 重 看 以 色 列 的 聖 者 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 那 日 , 人 必 仰 望 造 他 们 的 主 , 眼 目 重 看 以 色 列 的 圣 者 。 Isaiah 17:7 King James Bible At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. Isaiah 17:7 English Revised Version In that day shall a man look unto his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 10:20,21 以賽亞書 19:22 以賽亞書 22:11 以賽亞書 24:14,15 以賽亞書 29:18,19,24 士師記 10:15,16 歷代志下 30:10,11,18-20 歷代志下 31:1 歷代志下 35:17,18 耶利米書 3:12-14,18-23 耶利米書 31:4-10 何西阿書 3:5 何西阿書 6:1 何西阿書 14:1-3 彌迦書 7:7 鏈接 (Links) 以賽亞書 17:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 17:7 多種語言 (Multilingual) • Isaías 17:7 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 17:7 法國人 (French) • Jesaja 17:7 德語 (German) • 以賽亞書 17:7 中國語文 (Chinese) • Isaiah 17:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言遺民歸主 …6其間所剩下的不多,好像人打橄欖樹,在儘上的枝梢上只剩兩三個果子,在多果樹的旁枝上只剩四五個果子。」這是耶和華以色列的神說的。 7當那日,人必仰望造他們的主,眼目重看以色列的聖者。 8他們必不仰望祭壇,就是自己手所築的,也不重看自己指頭所做的,無論是木偶是日像。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:42 他們仰望,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。 詩篇 95:6 來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下! 以賽亞書 10:20 到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華以色列的聖者。 何西阿書 3:5 後來以色列人必歸回,尋求他們的神耶和華和他們的王大衛。在末後的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。 何西阿書 6:1 來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。 彌迦書 7:7 至於我,我要仰望耶和華,要等候那救我的神,我的神必應允我。 |