平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事既都完畢,在那裡的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西遍地將丘壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾人各回各城,各歸各地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事既都完毕,在那里的以色列众人就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地将丘坛和祭坛拆毁净尽。于是以色列众人各回各城,各归各地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這一切都作完了,所有在那裡的以色列人就都出去,到猶大的各城,打碎神柱,砍下亞舍拉;又在猶大、便雅憫、以法蓮和瑪拿西各地,把邱壇和祭壇完全拆毀。然後以色列眾人都各回各城,各歸自己的地業去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这一切都作完了,所有在那里的以色列人就都出去,到犹大的各城,打碎神柱,砍下亚舍拉;又在犹大、便雅悯、以法莲和玛拿西各地,把邱坛和祭坛完全拆毁。然後以色列众人都各回各城,各归自己的地业去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 既 都 完 畢 , 在 那 裡 的 以 色 列 眾 人 就 到 猶 大 的 城 邑 , 打 碎 柱 像 , 砍 斷 木 偶 , 又 在 猶 大 、 便 雅 憫 、 以 法 蓮 、 瑪 拿 西 遍 地 將 邱 壇 和 祭 壇 拆 毀 淨 盡 。 於 是 以 色 列 眾 人 各 回 各 城 , 各 歸 各 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 既 都 完 毕 , 在 那 里 的 以 色 列 众 人 就 到 犹 大 的 城 邑 , 打 碎 柱 像 , 砍 断 木 偶 , 又 在 犹 大 、 便 雅 悯 、 以 法 莲 、 玛 拿 西 遍 地 将 邱 坛 和 祭 坛 拆 毁 净 尽 。 於 是 以 色 列 众 人 各 回 各 城 , 各 归 各 地 。 2 Chronicles 31:1 King James Bible Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. 2 Chronicles 31:1 English Revised Version Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and brake down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Now when 歷代志下 30:1-27 all Israel 列王紀上 18:38-40 列王紀下 23:2-20 present [heb] found 創世記 19:15 以斯帖記 4:16 brake 歷代志下 14:3 歷代志下 23:17 歷代志下 32:12 歷代志下 34:3-7 出埃及記 23:24 申命記 7:5 列王紀下 18:4 images [heb] statues 歷代志下 30:14 in ephraim 歷代志下 30:1,18 歷代志下 34:6,7 列王紀下 17:2 列王紀下 18:4 列王紀下 23:15 until [heb] until to make an end 鏈接 (Links) 歷代志下 31:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 31:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 31:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 31:1 法國人 (French) • 2 Chronik 31:1 德語 (German) • 歷代志下 31:1 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 31:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 毀棄諸偶 1這事既都完畢,在那裡的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西遍地將丘壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾人各回各城,各歸各地。 2希西家派定祭司、利未人的班次,各按各職獻燔祭和平安祭,又在耶和華殿門內侍奉,稱謝、頌讚耶和華。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 34:13 卻要拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,砍下他們的木偶。 列王紀下 18:4 他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香;希西家叫銅蛇為銅塊。 列王紀下 18:22 你們若對我說「我們倚靠耶和華我們的神」,希西家豈不是將神的丘壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說「你們當在耶路撒冷這壇前敬拜」嗎?』 歷代志下 32:12 這希西家豈不是廢去耶和華的丘壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說『你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香』嗎? 歷代志下 33:3 重新建築他父希西家所拆毀的丘壇,又為巴力築壇,做木偶,且敬拜侍奉天上的萬象, 歷代志下 34:7 又拆毀祭壇,把木偶和雕刻的像打碎成灰,砍斷以色列遍地所有的日像,就回耶路撒冷去了。 |