平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 驛卒就由這城跑到那城,傳遍了以法蓮、瑪拿西,直到西布倫。那裡的人卻戲笑他們,譏誚他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 驿卒就由这城跑到那城,传遍了以法莲、玛拿西,直到西布伦。那里的人却戏笑他们,讥诮他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 信差從這城到那城,走遍了以法蓮和瑪拿西各地,直到西布倫;那裡的人卻戲弄他們,譏笑他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 信差从这城到那城,走遍了以法莲和玛拿西各地,直到西布伦;那里的人却戏弄他们,讥笑他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 驛 卒 就 由 這 城 跑 到 那 城 , 傳 遍 了 以 法 蓮 、 瑪 拿 西 , 直 到 西 布 倫 。 那 裡 的 人 卻 戲 笑 他 們 , 譏 誚 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 驿 卒 就 由 这 城 跑 到 那 城 , 传 遍 了 以 法 莲 、 玛 拿 西 , 直 到 西 布 伦 。 那 里 的 人 却 戏 笑 他 们 , 讥 诮 他 们 。 2 Chronicles 30:10 King James Bible So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them. 2 Chronicles 30:10 English Revised Version So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the posts 歷代志下 30:6 以斯帖記 3:13,15 以斯帖記 8:10,14 約伯記 9:25 they laughed 歷代志下 36:16 創世記 19:14 尼希米記 2:19 約伯記 12:4 路加福音 8:53 路加福音 16:14 路加福音 22:63,64 路加福音 23:35 使徒行傳 17:32 希伯來書 11:36 鏈接 (Links) 歷代志下 30:10 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 30:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 30:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 30:10 法國人 (French) • 2 Chronik 30:10 德語 (German) • 歷代志下 30:10 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 30:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人和猶大人咸至耶路撒冷守逾越節 …9你們若轉向耶和華,你們的弟兄和兒女必在擄掠他們的人面前蒙憐恤,得以歸回這地,因為耶和華你們的神有恩典,施憐憫。你們若轉向他,他必不轉臉不顧你們。」 10驛卒就由這城跑到那城,傳遍了以法蓮、瑪拿西,直到西布倫。那裡的人卻戲笑他們,譏誚他們。 11然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人自卑,來到耶路撒冷。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 34:9 他們就去見大祭司希勒家,將奉到神殿的銀子交給他,這銀子是看守殿門的利未人從瑪拿西、以法蓮和一切以色列剩下的人,以及猶大、便雅憫眾人,並耶路撒冷的居民收來的。 歷代志下 36:16 他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。 耶利米書 38:19 西底家王對耶利米說:「我怕那些投降迦勒底人的猶大人,恐怕迦勒底人將我交在他們手中,他們戲弄我。」 |