平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們只得屈身在被擄的人以下,仆倒在被殺的人以下。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们只得屈身在被掳的人以下,仆倒在被杀的人以下。虽然如此,耶和华的怒气还未转消,他的手仍伸不缩。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們只能屈身在被擄的人中間,或是仆倒在被殺的人中間。雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,他的手仍然伸出。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们只能屈身在被掳的人中间,或是仆倒在被杀的人中间。虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,他的手仍然伸出。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 只 得 屈 身 在 被 擄 的 人 以 下 , 仆 倒 在 被 殺 的 人 以 下 。 雖 然 如 此 , 耶 和 華 的 怒 氣 還 未 轉 消 ; 他 的 手 仍 伸 不 縮 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 只 得 屈 身 在 被 掳 的 人 以 下 , 仆 倒 在 被 杀 的 人 以 下 。 虽 然 如 此 , 耶 和 华 的 怒 气 还 未 转 消 ; 他 的 手 仍 伸 不 缩 。 Isaiah 10:4 King James Bible Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Isaiah 10:4 English Revised Version They shall only bow down under the prisoners, and shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) without me 利未記 26:17,36,37 申命記 31:15-18 申命記 32:30 耶利米書 37:10 何西阿書 9:12 for all this 以賽亞書 5:25 以賽亞書 9:12,17,21 鏈接 (Links) 以賽亞書 10:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 10:4 多種語言 (Multilingual) • Isaías 10:4 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 10:4 法國人 (French) • Jesaja 10:4 德語 (German) • 以賽亞書 10:4 中國語文 (Chinese) • Isaiah 10:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 行惡者必遭災禍 …3到降罰的日子,有災禍從遠方臨到,那時你們怎樣行呢?你們向誰逃奔求救呢?你們的榮耀存留何處呢? 4他們只得屈身在被擄的人以下,仆倒在被殺的人以下。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:25 所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動,他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。 以賽亞書 22:2 你這滿處呐喊、大有喧嘩的城,歡樂的邑啊,你中間被殺的,並不是被刀殺,也不是因打仗死亡。 以賽亞書 24:22 他們必被聚集,像囚犯被聚在牢獄中,並要囚在監牢裡,多日之後便被討罪。 以賽亞書 34:3 被殺的必然拋棄,屍首臭氣上騰,諸山被他們的血溶化。 以賽亞書 66:16 因為耶和華在一切有血氣的人身上,必以火與刀施行審判,被耶和華所殺的必多。 耶利米書 4:8 因此你們當腰束麻布,大聲哀號,因為耶和華的烈怒沒有向我們轉消。 |