平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「看哪,看哪,日子快到了!所定的災已經發出,杖已經開花,驕傲已經發芽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “看哪,看哪,日子快到了!所定的灾已经发出,杖已经开花,骄傲已经发芽。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「『看哪,這日子到了!災害已經發出,杖已經開花,狂傲已經發芽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「『看哪,这日子到了!灾害已经发出,杖已经开花,狂傲已经发芽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 看 哪 , 日 子 快 到 了 , 所 定 的 災 已 經 發 出 。 杖 已 經 開 花 , 驕 傲 已 經 發 芽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 看 哪 , 日 子 快 到 了 , 所 定 的 灾 已 经 发 出 。 杖 已 经 开 花 , 骄 傲 已 经 发 芽 。 Ezekiel 7:10 King James Bible Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded. Ezekiel 7:10 English Revised Version Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) behold, it 以西結書 7:6 帖撒羅尼迦前書 5:3 the morning 以西結書 7:7 the rod 以西結書 19:14 以西結書 21:10,13 民數記 17:8 以賽亞書 10:5 pride 箴言 14:3 箴言 16:18 以賽亞書 28:1 但以理書 4:37 雅各書 4:6 鏈接 (Links) 以西結書 7:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 7:10 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 7:10 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 7:10 法國人 (French) • Hesekiel 7:10 德語 (German) • 以西結書 7:10 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 7:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列之結局已臨必受懲罰 …9我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你,你就知道擊打你的是我耶和華。 10「看哪,看哪,日子快到了!所定的災已經發出,杖已經開花,驕傲已經發芽。 11強暴興起,成了罰惡的杖。以色列人,或是他們的群眾,或是他們的財寶,無一存留,他們中間也沒有得尊榮的。… 交叉引用 (Cross Ref) |