何西阿書 5:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「眾祭司啊,要聽我的話!以色列家啊,要留心聽!王家啊,要側耳而聽!審判要臨到你們,因你們在米斯巴如網羅,在他泊山如鋪張的網。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“众祭司啊,要听我的话!以色列家啊,要留心听!王家啊,要侧耳而听!审判要临到你们,因你们在米斯巴如网罗,在他泊山如铺张的网。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司啊,你們要聽這話!以色列家啊,你們要留心聽!王的家啊,你們要側耳而聽!因為審判必臨到你們,因你們曾是米斯巴地的捕鳥機,是他泊山上張開的網羅。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司啊,你们要听这话!以色列家啊,你们要留心听!王的家啊,你们要侧耳而听!因为审判必临到你们,因你们曾是米斯巴地的捕鸟机,是他泊山上张开的网罗。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 祭 司 啊 , 要 聽 我 的 話 ! 以 色 列 家 啊 , 要 留 心 聽 ! 王 家 啊 , 要 側 耳 而 聽 ! 審 判 要 臨 到 你 們 , 因 你 們 在 米 斯 巴 如 網 羅 , 在 他 泊 山 如 鋪 張 的 網 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 祭 司 啊 , 要 听 我 的 话 ! 以 色 列 家 啊 , 要 留 心 听 ! 王 家 啊 , 要 侧 耳 而 听 ! 审 判 要 临 到 你 们 , 因 你 们 在 米 斯 巴 如 网 罗 , 在 他 泊 山 如 铺 张 的 网 。

Hosea 5:1 King James Bible
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Hosea 5:1 English Revised Version
Hear this, O ye priests, and hearken, ye house of Israel, and give ear, O house of the king, for unto you pertain the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

O priests.

何西阿書 4:1,6,7
以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神,…

何西阿書 6:9
強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。

瑪拉基書 1:6
「藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:『兒子尊敬父親,僕人敬畏主人。我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?』你們卻說:『我們在何事上藐視你的名呢?』

瑪拉基書 2:1
「眾祭司啊,這誡命是傳給你們的。

O house.

何西阿書 7:3-5
他們行惡使君王歡喜,說謊使首領喜樂。…

列王紀上 14:7-16
你回去告訴耶羅波安說,耶和華以色列的神如此說:『我從民中將你高舉,立你做我民以色列的君,…

列王紀上 21:18-22
「你起來,去見住撒馬利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。…

歷代志下 21:12-15
先知以利亞達信於約蘭說:「耶和華你祖大衛的神如此說:因為你不行你父約沙法和猶大王亞撒的道,…

耶利米書 13:18
「你要對君王和太后說:『你們當自卑,坐在下邊,因你們的頭巾,就是你們的華冠,已經脫落了。』

耶利米書 22:1-9
耶和華如此說:「你下到猶大王的宮中,在那裡說這話,…

阿摩司書 7:9
以撒的丘壇必然淒涼,以色列的聖所必然荒廢。我必興起,用刀攻擊耶羅波安的家。」

彌迦書 3:1,9
我說:雅各的首領,以色列家的官長啊,你們要聽!你們不當知道公平嗎?…

for.

何西阿書 9:11-17
至於以法蓮人,他們的榮耀必如鳥飛去,必不生產,不懷胎,不成孕。…

何西阿書 10:15
因他們的大惡,伯特利必使你們遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然滅絕。

何西阿書 13:8
我遇見他們必像丟崽子的母熊,撕裂他們的胸膛,在那裡我必像母獅吞吃他們。野獸必撕裂他們。

ye have.

何西阿書 9:8
以法蓮曾做我神守望的,至於先知,在他一切的道上作為捕鳥人的網羅,在他神的家中懷怨恨。

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

哈巴谷書 1:15-17
他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們。因此他歡喜快樂,…

Tabor.

士師記 4:6
她打發人從拿弗他利的基低斯將亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他說:「耶和華以色列的神吩咐你說:『你率領一萬拿弗他利和西布倫人上他泊山去。

耶利米書 46:18
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我指著我的永生起誓:尼布甲尼撒來的勢派必像他泊在眾山之中,像迦密在海邊一樣。

鏈接 (Links)
何西阿書 5:1 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 5:1 多種語言 (Multilingual)Oseas 5:1 西班牙人 (Spanish)Osée 5:1 法國人 (French)Hosea 5:1 德語 (German)何西阿書 5:1 中國語文 (Chinese)Hosea 5:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司庶民王室必因罪被鞫
1「眾祭司啊,要聽我的話!以色列家啊,要留心聽!王家啊,要側耳而聽!審判要臨到你們,因你們在米斯巴如網羅,在他泊山如鋪張的網。 2這些悖逆的人肆行殺戮,罪孽極深,我卻斥責他們眾人。…
交叉引用 (Cross Ref)
何西阿書 4:1
以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神,

何西阿書 9:8
以法蓮曾做我神守望的,至於先知,在他一切的道上作為捕鳥人的網羅,在他神的家中懷怨恨。

約珥書 1:2
老年人哪,當聽我的話!國中的居民哪,都要側耳而聽!在你們的日子,或你們列祖的日子,曾有這樣的事嗎?

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

何西阿書 4:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)