何西阿書 5
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1「眾祭司啊,要聽我的話!以色列家啊,要留心聽!王家啊,要側耳而聽!審判要臨到你們,因你們在米斯巴如網羅,在他泊山如鋪張的網。1“众祭司啊,要听我的话!以色列家啊,要留心听!王家啊,要侧耳而听!审判要临到你们,因你们在米斯巴如网罗,在他泊山如铺张的网。1眾 祭 司 啊 , 要 聽 我 的 話 ! 以 色 列 家 啊 , 要 留 心 聽 ! 王 家 啊 , 要 側 耳 而 聽 ! 審 判 要 臨 到 你 們 , 因 你 們 在 米 斯 巴 如 網 羅 , 在 他 泊 山 如 鋪 張 的 網 。1众 祭 司 啊 , 要 听 我 的 话 ! 以 色 列 家 啊 , 要 留 心 听 ! 王 家 啊 , 要 侧 耳 而 听 ! 审 判 要 临 到 你 们 , 因 你 们 在 米 斯 巴 如 网 罗 , 在 他 泊 山 如 铺 张 的 网 。
2這些悖逆的人肆行殺戮,罪孽極深,我卻斥責他們眾人。2这些悖逆的人肆行杀戮,罪孽极深,我却斥责他们众人。2這 些 悖 逆 的 人 肆 行 殺 戮 , 罪 孽 極 深 ; 我 卻 斥 責 他 們 眾 人 。2这 些 悖 逆 的 人 肆 行 杀 戮 , 罪 孽 极 深 ; 我 却 斥 责 他 们 众 人 。
3以法蓮為我所知,以色列不能向我隱藏。以法蓮哪,現在你行淫了,以色列被玷汙了。3以法莲为我所知,以色列不能向我隐藏。以法莲哪,现在你行淫了,以色列被玷污了。3以 法 蓮 為 我 所 知 ; 以 色 列 不 能 向 我 隱 藏 。 以 法 蓮 哪 , 現 在 你 行 淫 了 , 以 色 列 被 玷 污 了 。3以 法 莲 为 我 所 知 ; 以 色 列 不 能 向 我 隐 藏 。 以 法 莲 哪 , 现 在 你 行 淫 了 , 以 色 列 被 玷 污 了 。
4他們所行的使他們不能歸向神,因有淫心在他們裡面,他們也不認識耶和華。4他们所行的使他们不能归向神,因有淫心在他们里面,他们也不认识耶和华。4他 們 所 行 的 使 他 們 不 能 歸 向   神 ; 因 有 淫 心 在 他 們 裡 面 , 他 們 也 不 認 識 耶 和 華 。4他 们 所 行 的 使 他 们 不 能 归 向   神 ; 因 有 淫 心 在 他 们 里 面 , 他 们 也 不 认 识 耶 和 华 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5以色列的驕傲當面見證自己,故此,以色列和以法蓮必因自己的罪孽跌倒,猶大也必與他們一同跌倒。5以色列的骄傲当面见证自己,故此,以色列和以法莲必因自己的罪孽跌倒,犹大也必与他们一同跌倒。5以 色 列 的 驕 傲 當 面 見 證 自 己 。 故 此 , 以 色 列 和 以 法 蓮 必 因 自 己 的 罪 孽 跌 倒 ; 猶 大 也 必 與 他 們 一 同 跌 倒 。5以 色 列 的 骄 傲 当 面 见 证 自 己 。 故 此 , 以 色 列 和 以 法 莲 必 因 自 己 的 罪 孽 跌 倒 ; 犹 大 也 必 与 他 们 一 同 跌 倒 。
6他們必牽著牛羊去尋求耶和華卻尋不見,他已經轉去離開他們。6他们必牵着牛羊去寻求耶和华却寻不见,他已经转去离开他们。6他 們 必 牽 著 牛 羊 去 尋 求 耶 和 華 , 卻 尋 不 見 ; 他 已 經 轉 去 離 開 他 們 。6他 们 必 牵 着 牛 羊 去 寻 求 耶 和 华 , 却 寻 不 见 ; 他 已 经 转 去 离 开 他 们 。
7他們向耶和華行事詭詐,生了私子,到了月朔他們與他們的地業必被吞滅。7他们向耶和华行事诡诈,生了私子,到了月朔他们与他们的地业必被吞灭。7他 們 向 耶 和 華 行 事 詭 詐 , 生 了 私 子 。 到 了 月 朔 , 他 們 與 他 們 的 地 業 必 被 吞 滅 。7他 们 向 耶 和 华 行 事 诡 诈 , 生 了 私 子 。 到 了 月 朔 , 他 们 与 他 们 的 地 业 必 被 吞 灭 。
8「你們當在基比亞吹角,在拉瑪吹號,在伯亞文吹出大聲,說:『便雅憫哪,有仇敵在你後頭!』8“你们当在基比亚吹角,在拉玛吹号,在伯亚文吹出大声,说:‘便雅悯哪,有仇敌在你后头!’8你 們 當 在 基 比 亞 吹 角 , 在 拉 瑪 吹 號 , 在 伯 亞 文 吹 出 大 聲 , 說 : 便 雅 憫 哪 , 有 仇 敵 在 你 後 頭 !8你 们 当 在 基 比 亚 吹 角 , 在 拉 玛 吹 号 , 在 伯 亚 文 吹 出 大 声 , 说 : 便 雅 悯 哪 , 有 仇 敌 在 你 後 头 !
9在責罰的日子,以法蓮必變為荒場。我在以色列支派中指示將來必成的事。9在责罚的日子,以法莲必变为荒场。我在以色列支派中指示将来必成的事。9在 責 罰 的 日 子 , 以 法 蓮 必 變 為 荒 場 ; 我 在 以 色 列 支 派 中 , 指 示 將 來 必 成 的 事 。9在 责 罚 的 日 子 , 以 法 莲 必 变 为 荒 场 ; 我 在 以 色 列 支 派 中 , 指 示 将 来 必 成 的 事 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10猶大的首領如同挪移地界的人,我必將憤怒倒在他們身上,如水一般。10犹大的首领如同挪移地界的人,我必将愤怒倒在他们身上,如水一般。10猶 大 的 首 領 如 同 挪 移 地 界 的 人 , 我 必 將 忿 怒 倒 在 他 們 身 上 , 如 水 一 般 。10犹 大 的 首 领 如 同 挪 移 地 界 的 人 , 我 必 将 忿 怒 倒 在 他 们 身 上 , 如 水 一 般 。
11以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。11以法莲因乐从人的命令,就受欺压,被审判压碎。11以 法 蓮 因 樂 從 人 的 命 令 , 就 受 欺 壓 , 被 審 判 壓 碎 。11以 法 莲 因 乐 从 人 的 命 令 , 就 受 欺 压 , 被 审 判 压 碎 。
12我使以法蓮如蟲蛀之物,使猶大家如朽爛之木。12我使以法莲如虫蛀之物,使犹大家如朽烂之木。12我 使 以 法 蓮 如 蟲 蛀 之 物 , 使 猶 大 家 如 朽 爛 之 木 。12我 使 以 法 莲 如 虫 蛀 之 物 , 使 犹 大 家 如 朽 烂 之 木 。
13以法蓮見自己有病,猶大見自己有傷,他們就打發人往亞述去見耶雷布王,他卻不能醫治你們,不能治好你們的傷。13以法莲见自己有病,犹大见自己有伤,他们就打发人往亚述去见耶雷布王,他却不能医治你们,不能治好你们的伤。13以 法 蓮 見 自 己 有 病 , 猶 大 見 自 己 有 傷 , 他 們 就 打 發 人 往 亞 述 去 見 耶 雷 布 王 , 他 卻 不 能 醫 治 你 們 , 不 能 治 好 你 們 的 傷 。13以 法 莲 见 自 己 有 病 , 犹 大 见 自 己 有 伤 , 他 们 就 打 发 人 往 亚 述 去 见 耶 雷 布 王 , 他 却 不 能 医 治 你 们 , 不 能 治 好 你 们 的 伤 。
14我必向以法蓮如獅子,向猶大家如少壯獅子。我必撕裂而去,我要奪去,無人搭救。14我必向以法莲如狮子,向犹大家如少壮狮子。我必撕裂而去,我要夺去,无人搭救。14我 必 向 以 法 蓮 如 獅 子 , 向 猶 大 家 如 少 壯 獅 子 。 我 必 撕 裂 而 去 , 我 要 奪 去 , 無 人 搭 救 。14我 必 向 以 法 莲 如 狮 子 , 向 犹 大 家 如 少 壮 狮 子 。 我 必 撕 裂 而 去 , 我 要 夺 去 , 无 人 搭 救 。
15「我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我面。他們在急難的時候,必切切尋求我。」15“我要回到原处,等他们自觉有罪,寻求我面。他们在急难的时候,必切切寻求我。”15我 要 回 到 原 處 , 等 他 們 自 覺 有 罪 ( 或 譯 : 承 認 己 罪 ) , 尋 求 我 面 ; 他 們 在 急 難 的 時 候 必 切 切 尋 求 我 。15我 要 回 到 原 处 , 等 他 们 自 觉 有 罪 ( 或 译 : 承 认 己 罪 ) , 寻 求 我 面 ; 他 们 在 急 难 的 时 候 必 切 切 寻 求 我 。
Hosea 4
Top of Page
Top of Page