希伯來書 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,那藉著天使所說的話既然是確定的,連一切過犯和悖逆都受到了應得的報應,

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,那藉着天使所说的话既然是确定的,连一切过犯和悖逆都受到了应得的报应,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那藉著天使所傳的話既是確定的,凡干犯悖逆的都受了該受的報應,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那借着天使所传的话既是确定的,凡干犯悖逆的都受了该受的报应,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那透過天使所傳講的信息既然是確定的,所有干犯和不聽從的,都受了應得的報應。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那透过天使所传讲的信息既然是确定的,所有干犯和不听从的,都受了应得的报应。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 藉 著 天 使 所 傳 的 話 既 是 確 定 的 ; 凡 犯 悖 逆 的 都 受 了 該 受 的 報 應 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 藉 着 天 使 所 传 的 话 既 是 确 定 的 ; 凡 犯 悖 逆 的 都 受 了 该 受 的 报 应 。

Hebrews 2:2 King James Bible
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;

Hebrews 2:2 English Revised Version
For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

spoken.

申命記 32:2
我的教訓要淋漓如雨,我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。

詩篇 68:17
神的車輦累萬盈千,主在其中,好像在西奈聖山一樣。

使徒行傳 7:53
你們受了天使所傳的律法,竟不遵守!」

加拉太書 3:19
這樣說來,律法是為什麼有的呢?原是為過犯添上的,等候那蒙應許的子孫來到;並且是藉天使、經中保之手設立的。

every.

希伯來書 10:28
人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死;

出埃及記 32:27,28
他對他們說:「耶和華以色列的神這樣說:『你們各人把刀跨在腰間,在營中往來,從這門到那門,各人殺他的弟兄與同伴並鄰舍。』」…

利未記 10:1,2
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,…

利未記 24:14-16
「把那咒詛聖名的人帶到營外,叫聽見的人都放手在他頭上,全會眾就要用石頭打死他。…

民數記 11:33
肉在他們牙齒之間尚未嚼爛,耶和華的怒氣就向他們發作,用最重的災殃擊殺了他們。

民數記 14:28-37
你們告訴他們:『耶和華說:我指著我的永生起誓:我必要照你們達到我耳中的話待你們。…

民數記 15:30-36
但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。…

民數記 16:31-35,49
摩西剛說完了這一切話,他們腳下的地就開了口,…

民數記 20:11,12
摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。…

民數記 21:6
於是耶和華使火蛇進入百姓中間,蛇就咬他們,以色列人中死了許多。

民數記 25:9
那時遭瘟疫死的有二萬四千人。

申命記 4:3,4
耶和華因巴力毗珥的事所行的,你們親眼看見了,凡隨從巴力毗珥的人,耶和華你們的神都從你們中間除滅了。…

申命記 17:2,5,12
「在你們中間,在耶和華你神所賜你的諸城中,無論哪座城裡,若有人,或男或女,行耶和華你神眼中看為惡的事,違背了他的約,…

申命記 27:26
「『不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

哥林多前書 10:5-12
但他們中間多半是神不喜歡的人,所以在曠野倒斃。…

猶大書 1:5
從前主救了他的百姓出埃及地,後來就把那些不信的滅絕了。這一切的事你們雖然都知道,我卻仍要提醒你們。

recompense.

希伯來書 10:35
所以,你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。

希伯來書 11:6,26
人非有信就不能得神的喜悅,因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。…

*Gr:

鏈接 (Links)
希伯來書 2:2 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 2:2 多種語言 (Multilingual)Hebreos 2:2 西班牙人 (Spanish)Hébreux 2:2 法國人 (French)Hebraeer 2:2 德語 (German)希伯來書 2:2 中國語文 (Chinese)Hebrews 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
忽略主恩怎能逃罪
1所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 2那藉著天使所傳的話既是確定的,凡干犯悖逆的都受了該受的報應, 3我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:53
你們受了天使所傳的律法,竟不遵守!」

希伯來書 1:1
神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,

希伯來書 10:28
人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死;

希伯來書 10:35
所以,你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。

希伯來書 11:26
他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

希伯來書 12:25
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為那些棄絕在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?

彼得後書 1:19
我們並有先知更確的預言,如同燈照在暗處。你們在這預言上留意,直等到天發亮、晨星在你們心裡出現的時候,才是好的。

希伯來書 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)