平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 來吧,我們將他殺了,丟在一個坑裡,就說有惡獸把他吃了。我們且看他的夢將來怎麼樣!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 来吧,我们将他杀了,丢在一个坑里,就说有恶兽把他吃了。我们且看他的梦将来怎么样!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 來吧,我們把他殺了,丟在一個枯井裡,就說有猛獸把他吃了。我們要看看他的夢將來要怎麼樣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 来吧,我们把他杀了,丢在一个枯井里,就说有猛兽把他吃了。我们要看看他的梦将来要怎麽样。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 來 罷 ! 我 們 將 他 殺 了 , 丟 在 一 個 坑 裡 , 就 說 有 惡 獸 把 他 吃 了 。 我 們 且 看 他 的 夢 將 來 怎 麼 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 来 罢 ! 我 们 将 他 杀 了 , 丢 在 一 个 坑 里 , 就 说 有 恶 兽 把 他 吃 了 。 我 们 且 看 他 的 梦 将 来 怎 麽 样 。 Genesis 37:20 King James Bible Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. Genesis 37:20 English Revised Version Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and let. 詩篇 64:5 箴言 1:11,12,16 箴言 6:17 箴言 27:4 提多書 3:3 約翰福音 3:12 Some. 列王紀上 13:24 列王紀下 2:24 箴言 10:18 箴言 28:13 and we. 撒母耳記上 24:20 撒母耳記上 26:2 馬太福音 2:2-16 馬太福音 27:40-42 馬可福音 15:29-32 約翰福音 12:10,11 使徒行傳 4:16-18 鏈接 (Links) 創世記 37:20 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 37:20 多種語言 (Multilingual) • Génesis 37:20 西班牙人 (Spanish) • Genèse 37:20 法國人 (French) • 1 Mose 37:20 德語 (German) • 創世記 37:20 中國語文 (Chinese) • Genesis 37:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |