平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞伯拉罕說:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚伯拉罕说:“我虽然是灰尘,还敢对主说话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞伯拉罕回答,說:「我雖然是灰塵,還大膽地對我主說話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伯拉罕回答,说:「我虽然是灰尘,还大胆地对我主说话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 伯 拉 罕 說 : 我 雖 然 是 灰 塵 , 還 敢 對 主 說 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 伯 拉 罕 说 : 我 虽 然 是 灰 尘 , 还 敢 对 主 说 话 。 Genesis 18:27 King James Bible And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: Genesis 18:27 English Revised Version And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I have. 創世記 18:30-32 以斯拉記 9:6 約伯記 42:6-8 以賽亞書 6:5 路加福音 18:1 dust. 創世記 2:7 創世記 3:19 約伯記 4:19 詩篇 8:4 詩篇 144:3 傳道書 12:7 以賽亞書 6:5 以賽亞書 64:8 路加福音 5:8 哥林多前書 15:47,48 哥林多後書 5:1,2 鏈接 (Links) 創世記 18:27 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 18:27 多種語言 (Multilingual) • Génesis 18:27 西班牙人 (Spanish) • Genèse 18:27 法國人 (French) • 1 Mose 18:27 德語 (German) • 創世記 18:27 中國語文 (Chinese) • Genesis 18:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞伯拉罕為所多瑪祈求 …26耶和華說:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 27亞伯拉罕說:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。 28假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說:「我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。」… 交叉引用 (Cross Ref) |