平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 與我在一起的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫受割禮。 中文标准译本 (CSB Simplified) 与我在一起的提多,虽然是希腊人,也没有被迫受割礼。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但與我同去的提多雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但与我同去的提多虽是希腊人,也没有勉强他受割礼, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 與我同行的提多,雖然是希臘人,也沒有強迫他受割禮; 圣经新译本 (CNV Simplified) 与我同行的提多,虽然是希腊人,也没有强迫他受割礼; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 與 我 同 去 的 提 多 , 雖 是 希 利 尼 人 , 也 沒 有 勉 強 他 受 割 禮 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 与 我 同 去 的 提 多 , 虽 是 希 利 尼 人 , 也 没 有 勉 强 他 受 割 礼 ; Galatians 2:3 King James Bible But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: Galatians 2:3 English Revised Version But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 加拉太書 5:2-6 使徒行傳 15:24 使徒行傳 16:3 哥林多前書 9:20,21 鏈接 (Links) 加拉太書 2:3 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 2:3 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 2:3 西班牙人 (Spanish) • Galates 2:3 法國人 (French) • Galater 2:3 德語 (German) • 加拉太書 2:3 中國語文 (Chinese) • Galatians 2:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅巴拿巴奉啟示再往耶路撒冷 …2我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音對弟兄們陳說,卻是背地裡對那有名望之人說的,唯恐我現在或是從前徒然奔跑。 3但與我同去的提多雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮, 4因為有偷著引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裡的自由,要叫我們做奴僕。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 16:3 保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。 哥林多前書 9:21 向沒有律法的人,我就做沒有律法的人,為要得沒有律法的人;其實我在神面前不是沒有律法,在基督面前正在律法之下。 哥林多後書 2:13 那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別那裡的人往馬其頓去了。 加拉太書 2:1 過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶著提多同去。 提摩太後書 4:10 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去; 提多書 1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你! |