平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人子啊,你要拿一塊磚,擺在你面前,將一座耶路撒冷城畫在其上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人子啊,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座耶路撒冷城画在其上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「人子啊!你要拿一塊磚頭,放在你面前,在上面刻一座城,代表耶路撒冷。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「人子啊!你要拿一块砖头,放在你面前,在上面刻一座城,代表耶路撒冷。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 子 啊 , 你 要 拿 一 塊 磚 , 擺 在 你 面 前 , 將 一 座 耶 路 撒 冷 城 畫 在 其 上 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 子 啊 , 你 要 拿 一 块 砖 , 摆 在 你 面 前 , 将 一 座 耶 路 撒 冷 城 画 在 其 上 , Ezekiel 4:1 King James Bible Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem: Ezekiel 4:1 English Revised Version Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it a city, even Jerusalem: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) take 以西結書 5:1 以西結書 12:3 撒母耳記上 15:27,28 列王紀上 11:30,31 以賽亞書 20:2-4 耶利米書 13:1-14 耶利米書 18:2 耶利米書 19:1 耶利米書 25:15 耶利米書 27:2 何西阿書 1:2 何西阿書 3:1-5 何西阿書 12:10 a tile. 鏈接 (Links) 以西結書 4:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 4:1 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 4:1 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 4:1 法國人 (French) • Hesekiel 4:1 德語 (German) • 以西結書 4:1 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 4:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |