耶利米書 27:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華對我如此說:「你做繩索與軛,加在自己的頸項上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华对我如此说:“你做绳索与轭,加在自己的颈项上,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「耶和華對我這樣說:『你要用繩套和木頭做軛,套在自己的頸上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「耶和华对我这样说:『你要用绳套和木头做轭,套在自己的颈上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 對 我 如 此 說 : 你 做 繩 索 與 軛 , 加 在 自 己 的 頸 項 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 对 我 如 此 说 : 你 做 绳 索 与 轭 , 加 在 自 己 的 颈 项 上 ,

Jeremiah 27:2 King James Bible
Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,

Jeremiah 27:2 English Revised Version
Thus saith the LORD to me: Make thee bands and bars, and put them upon thy neck;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saith the Lord.

阿摩司書 7:1,4
主耶和華指示我一件事:為王割菜之後,菜又發生,剛發生的時候,主造蝗蟲。…

make.

耶利米書 27:12
我就照這一切的話對猶大王西底家說:「要把你們的頸項放在巴比倫王的軛下,服侍他和他的百姓,便得存活。

耶利米書 28:10-14
於是,先知哈拿尼雅將先知耶利米頸項上的軛取下來,折斷了。…

put.

耶利米書 13:1-11
耶和華對我如此說:「你去買一根麻布帶子束腰,不可放在水中。」…

耶利米書 18:2-10
「你起來,下到窯匠的家裡去,我在那裡要使你聽我的話。」…

耶利米書 19:1-11
耶和華如此說:「你去買窯匠的瓦瓶,又帶百姓中的長老和祭司中的長老,…

耶利米書 28:10
於是,先知哈拿尼雅將先知耶利米頸項上的軛取下來,折斷了。

列王紀上 11:30,31
亞希雅將自己穿的那件新衣撕成十二片,…

以賽亞書 20:2-4
那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去,解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。…

以西結書 4:1
「人子啊,你要拿一塊磚,擺在你面前,將一座耶路撒冷城畫在其上。

以西結書 5:1
「人子啊,你要拿一把快刀當做剃頭刀,用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。

以西結書 12:1
耶和華的話又臨到我說:

以西結書 24:3-12
要向這悖逆之家設比喻說:『主耶和華如此說:將鍋放在火上,放好了,就倒水在其中。…

鏈接 (Links)
耶利米書 27:2 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 27:2 多種語言 (Multilingual)Jeremías 27:2 西班牙人 (Spanish)Jérémie 27:2 法國人 (French)Jeremia 27:2 德語 (German)耶利米書 27:2 中國語文 (Chinese)Jeremiah 27:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以索與軛喻列國必侍巴比倫王
1猶大王約西亞的兒子約雅敬登基的時候,有這話從耶和華臨到耶利米說: 2耶和華對我如此說:「你做繩索與軛,加在自己的頸項上, 3藉那些來到耶路撒冷見猶大王西底家的使臣之手,把繩索與軛送到以東王、摩押王、亞捫王、推羅王、西頓王那裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 27:11
但哪一邦肯把頸項放在巴比倫王的軛下服侍他,我必使那邦仍在本地存留,得以耕種居住。這是耶和華說的。』」

耶利米書 28:10
於是,先知哈拿尼雅將先知耶利米頸項上的軛取下來,折斷了。

耶利米書 28:13
「你去告訴哈拿尼雅說:『耶和華如此說:你折斷木軛,卻換了鐵軛。

耶利米書 30:8
萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索,外邦人不得再使你做他們的奴僕。

以西結書 7:23
「要製造鎖鏈,因為這地遍滿流血的罪,城邑充滿強暴的事。

以西結書 30:18
我在答比匿折斷埃及的諸軛,使她因勢力而有的驕傲在其中止息,那時日光必退去。至於這城,必有密雲遮蔽,其中的女子必被擄掠。

耶利米書 27:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)