平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華初次與何西阿說話,對他說:「你去娶淫婦為妻,也收那從淫亂所生的兒女,因為這地大行淫亂,離棄耶和華。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华初次与何西阿说话,对他说:“你去娶淫妇为妻,也收那从淫乱所生的儿女,因为这地大行淫乱,离弃耶和华。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華初次藉著何西阿說話。耶和華對何西阿說:「你去娶一個像娼妓一樣的女人,生養像娼妓一樣的兒女,因為這地盛行淫亂,離開了耶和華。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华初次藉着何西阿说话。耶和华对何西阿说:「你去娶一个像娼妓一样的女人,生养像娼妓一样的儿女,因为这地盛行淫乱,离开了耶和华。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 初 次 與 何 西 阿 說 話 , 對 他 說 : 你 去 娶 淫 婦 為 妻 , 也 收 那 從 淫 亂 所 生 的 兒 女 ; 因 為 這 地 大 行 淫 亂 , 離 棄 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 初 次 与 何 西 阿 说 话 , 对 他 说 : 你 去 娶 淫 妇 为 妻 , 也 收 那 从 淫 乱 所 生 的 儿 女 ; 因 为 这 地 大 行 淫 乱 , 离 弃 耶 和 华 。 Hosea 1:2 King James Bible The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD. Hosea 1:2 English Revised Version When the LORD spake at the first by Hosea, the LORD said unto Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredom and children of whoredom: for the land doth commit great whoredom, departing from the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) beginning. 馬可福音 1:1 Go. 何西阿書 3:1 See on. 以賽亞書 20:2,3 耶利米書 13:1-11 以西結書 4:1-5:17 a wife. children. 何西阿書 2:4 彼得後書 2:14 . for. 出埃及記 34:15,16 申命記 31:16 歷代志下 21:13 詩篇 73:27 詩篇 106:39 耶利米書 2:13 耶利米書 3:1-4,9 以西結書 6:9 以西結書 16:1-63 以西結書 23:1-49 啟示錄 17:1,2,5 鏈接 (Links) 何西阿書 1:2 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 1:2 多種語言 (Multilingual) • Oseas 1:2 西班牙人 (Spanish) • Osée 1:2 法國人 (French) • Hosea 1:2 德語 (German) • 何西阿書 1:2 中國語文 (Chinese) • Hosea 1:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 生子耶斯列 1當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王,約阿施的兒子耶羅波安做以色列王的時候,耶和華的話臨到備利的兒子何西阿。 2耶和華初次與何西阿說話,對他說:「你去娶淫婦為妻,也收那從淫亂所生的兒女,因為這地大行淫亂,離棄耶和華。」 3於是,何西阿去娶了滴拉音的女兒歌篾。這婦人懷孕,給他生了一個兒子。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 31:16 耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。 耶利米書 3:1 「有話說,人若休妻,妻離他而去,做了別人的妻,前夫豈能再收回她來?若收回她來,那地豈不是大大玷汙了嗎?但你和許多親愛的行邪淫,還可以歸向我。」這是耶和華說的。 以西結書 23:3 她們在埃及行邪淫,在幼年時行邪淫。她們在那裡做處女的時候,有人擁抱她們的懷,撫摸她們的乳。 何西阿書 2:5 他們的母親行了淫亂,懷他們的母做了可羞恥的事,因為她說:『我要隨從所愛的,我的餅、水、羊毛、麻、油、酒都是他們給的。』 何西阿書 3:1 耶和華對我說:「你再去愛一個淫婦,就是她情人所愛的;好像以色列人,雖然偏向別神,喜愛葡萄餅,耶和華還是愛他們。」 何西阿書 5:3 以法蓮為我所知,以色列不能向我隱藏。以法蓮哪,現在你行淫了,以色列被玷汙了。 |