撒母耳記上 15:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳轉身要走,掃羅就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕斷了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳转身要走,扫罗就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕断了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳轉身要走,掃羅拉著他外袍的衣邊,衣邊就撕裂了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳转身要走,扫罗拉着他外袍的衣边,衣边就撕裂了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 轉 身 要 走 , 掃 羅 就 扯 住 他 外 袍 的 衣 襟 , 衣 襟 就 撕 斷 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 转 身 要 走 , 扫 罗 就 扯 住 他 外 袍 的 衣 襟 , 衣 襟 就 撕 断 了 。

1 Samuel 15:27 King James Bible
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

1 Samuel 15:27 English Revised Version
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記上 15:27 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 15:27 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 15:27 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 15:27 法國人 (French)1 Samuel 15:27 德語 (German)撒母耳記上 15:27 中國語文 (Chinese)1 Samuel 15:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅認罪
26撒母耳對掃羅說:「我不同你回去,因為你厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你做以色列的王。」 27撒母耳轉身要走,掃羅就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕斷了。 28撒母耳對他說:「如此,今日耶和華使以色列國與你斷絕,將這國賜予比你更好的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 28:14
掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。

列王紀上 11:30
亞希雅將自己穿的那件新衣撕成十二片,

列王紀上 11:31
對耶羅波安說:「你可以拿十片。耶和華以色列的神如此說:我必將國從所羅門手裡奪回,將十個支派賜給你。

撒母耳記上 15:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)