平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 無論誰配製相似的膏油,或把這膏油抹在外人的身上,這人就一定要從他的族人中被剪除。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 无论谁配制相似的膏油,或把这膏油抹在外人的身上,这人就一定要从他的族人中被剪除。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 調 和 與 此 相 似 的 , 或 將 這 膏 膏 在 別 人 身 上 的 , 這 人 要 從 民 中 剪 除 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 调 和 与 此 相 似 的 , 或 将 这 膏 膏 在 别 人 身 上 的 , 这 人 要 从 民 中 剪 除 。 Exodus 30:33 King James Bible Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people. Exodus 30:33 English Revised Version Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) compoundeth 出埃及記 30:38 路加福音 12:1,2 希伯來書 10:26-29 a stranger 出埃及記 29:33 cut off 出埃及記 12:15,19 創世記 17:14 利未記 7:20,21 利未記 17:4,9 利未記 19:8 利未記 23:29 民數記 9:13 鏈接 (Links) 出埃及記 30:33 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 30:33 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 30:33 西班牙人 (Spanish) • Exode 30:33 法國人 (French) • 2 Mose 30:33 德語 (German) • 出埃及記 30:33 中國語文 (Chinese) • Exodus 30:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 17:14 但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。」 出埃及記 12:15 「你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去,因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。 出埃及記 30:34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。 出埃及記 30:38 凡做香和這香一樣,為要聞香味的,這人要從民中剪除。」 利未記 7:20 只是獻於耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。 |