約翰福音 2:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其實耶穌所說的聖所,就是指他自己的身體。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其实耶稣所说的圣所,就是指他自己的身体。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但耶穌這話是以他的身體為殿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但耶稣这话是以他的身体为殿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但耶穌所說的殿,就是他的身體。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但耶稣所说的殿,就是他的身体。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 耶 穌 這 話 是 以 他 的 身 體 為 殿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 耶 稣 这 话 是 以 他 的 身 体 为 殿 。

John 2:21 King James Bible
But he spake of the temple of his body.

John 2:21 English Revised Version
But he spake of the temple of his body.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he.

約翰福音 1:14
道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

*Gr:

歌羅西書 1:19
因為父喜歡叫一切的豐盛在他裡面居住。

歌羅西書 2:9
因為神本性一切的豐盛,都有形有體地居住在基督裡面;

希伯來書 8:2
在聖所,就是真帳幕裡做執事。這帳幕是主所支的,不是人所支的。

temple.

哥林多前書 3:16
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?

哥林多前書 6:19
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,

哥林多後書 6:16
神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」

以弗所書 2:20-22
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,…

彼得前書 2:4,5
主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。…

鏈接 (Links)
約翰福音 2:21 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 2:21 多種語言 (Multilingual)Juan 2:21 西班牙人 (Spanish)Jean 2:21 法國人 (French)Johannes 2:21 德語 (German)約翰福音 2:21 中國語文 (Chinese)John 2:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌以殿譬己身
20猶太人便說:「這殿是四十六年才造成的,你三日內就再建立起來嗎?」 21但耶穌這話是以他的身體為殿。 22所以到他從死裡復活以後,門徒就想起他說過這話,便信了聖經和耶穌所說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 6:19
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,

約翰福音 2:22
所以到他從死裡復活以後,門徒就想起他說過這話,便信了聖經和耶穌所說的。

約翰福音 2:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)