傳道書 3:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哭有時,笑有時。哀慟有時,跳舞有時。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哭有时,笑有时。哀恸有时,跳舞有时。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
哭有時,笑有時;哀慟有時,踴躍有時;

圣经新译本 (CNV Simplified)
哭有时,笑有时;哀恸有时,踊跃有时;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
哭 有 時 , 笑 有 時 ; 哀 慟 有 時 , 跳 舞 有 時 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
哭 有 时 , 笑 有 时 ; 哀 恸 有 时 , 跳 舞 有 时 ;

Ecclesiastes 3:4 King James Bible
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Ecclesiastes 3:4 English Revised Version
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

time to weep

尼希米記 8:9-12
省長尼希米和做祭司的文士以斯拉,並教訓百姓的利未人對眾民說:「今日是耶和華你們神的聖日,不要悲哀哭泣。」這是因為眾民聽見律法書上的話都哭了。…

尼希米記 9:1
這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。

詩篇 30:5
因為他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久,一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。

詩篇 126:1,2,5,6
上行之詩。…

以賽亞書 22:12,13
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。…

馬太福音 9:15
耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。

馬太福音 11:17
『我們向你們吹笛,你們不跳舞!我們向你們舉哀,你們不捶胸!』

約翰福音 16:20-22
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。…

羅馬書 12:15
與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。

哥林多後書 7:10
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。

雅各書 4:9
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。

a time to laugh

創世記 21:6
撒拉說:「神使我喜笑,凡聽見的必與我一同喜笑。」

路加福音 1:13,14,58
天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。…

路加福音 6:21-25
你們飢餓的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。…

to dance

出埃及記 15:20
亞倫的姐姐女先知米利暗,手裡拿著鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。

撒母耳記下 6:16
耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裡就輕視他。

鏈接 (Links)
傳道書 3:4 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 3:4 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 3:4 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 3:4 法國人 (French)Prediger 3:4 德語 (German)傳道書 3:4 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 3:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
萬事均有定時勞碌無益
3殺戮有時,醫治有時。拆毀有時,建造有時。 4哭有時,笑有時。哀慟有時,跳舞有時。 5拋擲石頭有時,堆聚石頭有時。懷抱有時,不懷抱有時。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 12:15
與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。

出埃及記 15:20
亞倫的姐姐女先知米利暗,手裡拿著鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。

詩篇 30:11
你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,

詩篇 126:2
我們滿口喜笑、滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說:「耶和華為他們行了大事!」

傳道書 3:5
拋擲石頭有時,堆聚石頭有時。懷抱有時,不懷抱有時。

傳道書 3:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)