申命記 28:65
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在那些國中,你必不得安逸,也不得落腳之地;耶和華卻使你在那裡心中跳動,眼目失明,精神消耗。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在那些国中,你必不得安逸,也不得落脚之地;耶和华却使你在那里心中跳动,眼目失明,精神消耗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在那些國中,你必不得安息,也沒有腳掌歇息的地方;耶和華卻必使你在那裡心中發顫,眼目憔悴,精神頹廢。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在那些国中,你必不得安息,也没有脚掌歇息的地方;耶和华却必使你在那里心中发颤,眼目憔悴,精神颓废。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 那 些 國 中 , 你 必 不 得 安 逸 , 也 不 得 落 腳 之 地 ; 耶 和 華 卻 使 你 在 那 裡 心 中 跳 動 , 眼 目 失 明 , 精 神 消 耗 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 那 些 国 中 , 你 必 不 得 安 逸 , 也 不 得 落 脚 之 地 ; 耶 和 华 却 使 你 在 那 里 心 中 跳 动 , 眼 目 失 明 , 精 神 消 耗 。

Deuteronomy 28:65 King James Bible
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:

Deuteronomy 28:65 English Revised Version
And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shalt thou

創世記 8:9
但遍地上都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裡,挪亞伸手把鴿子接進方舟來。

以賽亞書 57:21
我的神說:「惡人必不得平安。」

以西結書 5:12-17
你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,並要拔刀追趕他們。…

以西結書 20:32-35
你們說「我們要像外邦人和列國的宗族一樣,去侍奉木頭與石頭」,你們所起的這心意萬不能成就。…

阿摩司書 9:4,9,10
雖被仇敵擄去,我必命刀劍殺戮他們。我必向他們定住眼目,降禍不降福。」…

the Lord

利未記 26:36
至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。

以賽亞書 51:17
耶路撒冷啊,興起,興起!站起來!你從耶和華手中喝了他憤怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以至喝盡。

以西結書 12:18,19
「人子啊,你吃飯必膽戰,喝水必惶惶憂慮。…

何西阿書 11:10,11
耶和華必如獅子吼叫,子民必跟隨他,他一吼叫,他們就從西方急速而來。…

哈巴谷書 3:16
我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛,我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來。

路加福音 21:26
天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。

failing of eyes

利未記 26:16
我待你們就要這樣:我必命定驚惶,叫眼目乾癟、精神消耗的癆病熱病轄制你們。你們也要白白地撒種,因為仇敵要吃你們所種的。

以賽亞書 65:14
我的僕人因心中高興歡呼,你們卻因心中憂愁哀哭,又因心裡憂傷哀號。

耶利米哀歌 3:65
你要使他們心裡剛硬,使你的咒詛臨到他們。

馬太福音 24:8
這都是災難的起頭。

羅馬書 11:10
願他們的眼睛昏矇,不得看見,願你時常彎下他們的腰。」

鏈接 (Links)
申命記 28:65 雙語聖經 (Interlinear)申命記 28:65 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 28:65 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 28:65 法國人 (French)5 Mose 28:65 德語 (German)申命記 28:65 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 28:65 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
違逆主言必受重禍
64耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裡侍奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。 65在那些國中,你必不得安逸,也不得落腳之地;耶和華卻使你在那裡心中跳動,眼目失明,精神消耗。 66你的性命必懸懸無定,你晝夜恐懼,自料性命難保。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:36
至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。

申命記 28:66
你的性命必懸懸無定,你晝夜恐懼,自料性命難保。

約伯記 11:20
但惡人的眼目必要失明,他們無路可逃,他們的指望就是氣絕。」

耶利米哀歌 1:3
猶大因遭遇苦難,又因多服勞苦,就遷到外邦。她住在列國中,尋不著安息,追逼她的都在狹窄之地將她追上。

申命記 28:64
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)