歌羅西書 3
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。1所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事,那里有基督坐在神的右边。1所以,你們如果已經與基督一同復活了,就應當尋求上面的事;在那裡,基督坐在神的右邊。1所以,你们如果已经与基督一同复活了,就应当寻求上面的事;在那里,基督坐在神的右边。
2你們要思念上面的事,不要思念地上的事,2你们要思念上面的事,不要思念地上的事,2你們要思想上面的事,不要思想地上的事,2你们要思想上面的事,不要思想地上的事,
3因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。3因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。3因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。3因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。
4基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裡。4基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。4基督是你們的生命,當他顯現的時候,你們那時也就和他一同在榮耀裡顯現。4基督是你们的生命,当他显现的时候,你们那时也就和他一同在荣耀里显现。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。5所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪,贪婪就与拜偶像一样。5所以,當把你們屬世的各個部分看為死了的,就如淫亂、汙穢、邪情、惡欲和貪心,貪心就是拜偶像。5所以,当把你们属世的各个部分看为死了的,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像。
6因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。6因这些事,神的愤怒必临到那悖逆之子。6為了這些事,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上;6为了这些事,神的震怒就临到那些不信从的儿女身上;
7當你們在這些事中活著的時候,也曾這樣行過。7当你们在这些事中活着的时候,也曾这样行过。7當你們從前生活在這些事中的時候,也在其中生活。7当你们从前生活在这些事中的时候,也在其中生活。
8但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、憤怒、惡毒、毀謗並口中汙穢的言語。8但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、愤怒、恶毒、毁谤并口中污秽的言语。8但如今,你們也要脫去一切暴怒、憤恨、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的汙穢的話;8但如今,你们也要脱去一切暴怒、愤恨、恶毒、毁谤,以及从你们口中所出的污秽的话;
9不要彼此說謊,因你們已經脫去舊人和舊人的行為,9不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人和旧人的行为,9不要彼此說謊,因你們已經脫去了舊人和舊人的所作所為,9不要彼此说谎,因你们已经脱去了旧人和旧人的所作所为,
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。10穿上了新人;这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形象。10並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。10并且穿上了新人。这新人照着创造他那一位的形像不断地被更新,以致真正认识他。
11在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。11在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人,西古提人,为奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之内。11在這裡沒有希臘人和猶太人,受割禮的和不受割禮的,外族人、塞西亞人、奴隸、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。11在这里没有希腊人和犹太人,受割礼的和不受割礼的,外族人、塞西亚人、奴隶、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。
12所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。12所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。12因此,你們身為蒙神揀選、聖潔和蒙愛的人,就應當穿上憐憫的心腸,以及仁慈、謙卑、溫柔、耐心。12因此,你们身为蒙神拣选、圣洁和蒙爱的人,就应当穿上怜悯的心肠,以及仁慈、谦卑、温柔、耐心。
13倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。13倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。13如果一個人對另一個人懷有不滿,總要彼此容忍,互相饒恕。正如主饒恕了你們,你們也當如此。13如果一个人对另一个人怀有不满,总要彼此容忍,互相饶恕。正如主饶恕了你们,你们也当如此。
14在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。14在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。14在這一切之上,還要穿上愛——愛就是成熟境界的聯結。14在这一切之上,还要穿上爱——爱就是成熟境界的联结。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
15又要叫基督的平安在你們心裡做主,你們也為此蒙召,歸為一體;且要存感謝的心。15又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。15又要讓基督的和平在你們心裡做主;你們也為此蒙召歸於一體。你們要有感謝的心。15又要让基督的和平在你们心里做主;你们也为此蒙召归于一体。你们要有感谢的心。
16當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。16当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。16你們要讓基督的話語豐豐富富地住在你們裡面,要用一切的智慧彼此教導、勸誡,懷著感恩的心,以詩篇、聖詩、屬靈的詩歌來歌頌神。16你们要让基督的话语丰丰富富地住在你们里面,要用一切的智慧彼此教导、劝诫,怀着感恩的心,以诗篇、圣诗、属灵的诗歌来歌颂神。
17無論做什麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。17无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。17你們無論做什麼,或在言語上或在行為上,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。17你们无论做什么,或在言语上或在行为上,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父神。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
18你們做妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裡面是相宜的。18你们做妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。18你們做妻子的,要服從丈夫,這在主裡是合宜的;18你们做妻子的,要服从丈夫,这在主里是合宜的;
19你們做丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待她們。19你们做丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。19你們做丈夫的,要愛妻子,不可對她們懷有苦毒;19你们做丈夫的,要爱妻子,不可对她们怀有苦毒;
20你們做兒女的,要凡事聽從父母,因為這是主所喜悅的。20你们做儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。20你們做兒女的,要凡事順從父母,因為這在主裡是蒙喜悅的;20你们做儿女的,要凡事顺从父母,因为这在主里是蒙喜悦的;
21你們做父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。21你们做父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。21你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,免得他們灰心喪志;21你们做父亲的,不要惹自己儿女生气,免得他们灰心丧志;
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
22你們做僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人;不要只在眼前侍奉,像是討人喜歡的,總要存心誠實敬畏主。22你们做仆人的,要凡事听从你们肉身的主人;不要只在眼前侍奉,像是讨人喜欢的,总要存心诚实敬畏主。22你們做奴僕的,凡事都要順從自己在世上的主人,不要只在人眼前服事,像是討人的歡心,而要以忠實的心敬畏主。22你们做奴仆的,凡事都要顺从自己在世上的主人,不要只在人眼前服事,像是讨人的欢心,而要以忠实的心敬畏主。
23無論做什麼,都要從心裡做,像是給主做的,不是給人做的。23无论做什么,都要从心里做,像是给主做的,不是给人做的。23你們無論做什麼,都要從心裡去做,像是為主做的,不是為人做的;23你们无论做什么,都要从心里去做,像是为主做的,不是为人做的;
24因你們知道,從主那裡必得著基業為賞賜,你們所侍奉的乃是主基督。24因你们知道,从主那里必得着基业为赏赐,你们所侍奉的乃是主基督。24因為你們知道,你們將要從主那裡得到繼業為報償;你們當服事主基督。24因为你们知道,你们将要从主那里得到继业为报偿;你们当服事主基督。
25那行不義的必受不義的報應,主並不偏待人。25那行不义的必受不义的报应,主并不偏待人。25要知道,那行不義的,將要照著他所行的不義來領受回報;主是不偏待人的。25要知道,那行不义的,将要照着他所行的不义来领受回报;主是不偏待人的。
Colossians 2
Top of Page
Top of Page