平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但如今,你們也要脫去一切暴怒、憤恨、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的汙穢的話; 中文标准译本 (CSB Simplified) 但如今,你们也要脱去一切暴怒、愤恨、恶毒、毁谤,以及从你们口中所出的污秽的话; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、憤怒、惡毒、毀謗並口中汙穢的言語。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、愤怒、恶毒、毁谤并口中污秽的言语。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但现在你们要除去忿怒、恼怒、恶毒、毁谤,以及粗言秽语这一切事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 現 在 你 們 要 棄 絕 這 一 切 的 事 , 以 及 惱 恨 、 忿 怒 、 惡 毒 ( 或 作 : 陰 毒 ) 、 毀 謗 , 並 口 中 污 穢 的 言 語 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 现 在 你 们 要 弃 绝 这 一 切 的 事 , 以 及 恼 恨 、 忿 怒 、 恶 毒 ( 或 作 : 阴 毒 ) 、 毁 谤 , 并 口 中 污 秽 的 言 语 。 Colossians 3:8 King James Bible But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. Colossians 3:8 English Revised Version But now put ye also away all these; anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) put. 歌羅西書 3:5,9 以弗所書 4:22 希伯來書 12:1 雅各書 1:21 彼得前書 2:1 anger. 詩篇 37:8 箴言 17:14 箴言 19:19 箴言 29:22 馬太福音 5:22 羅馬書 13:13 哥林多前書 3:3 哥林多後書 12:20 加拉太書 5:15,20,26 以弗所書 4:26,31,32 提摩太後書 2:23,24 雅各書 1:20 雅各書 3:14-16 blasphemy. 利未記 24:11-16 馬可福音 7:22 提摩太前書 1:13,20 雅各書 2:7 猶大書 1:8 啟示錄 16:9 filthy. 以弗所書 4:29 以弗所書 5:4 雅各書 3:4-6 彼得後書 2:7,18 猶大書 1:8,13 鏈接 (Links) 歌羅西書 3:8 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 3:8 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 3:8 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 3:8 法國人 (French) • Kolosser 3:8 德語 (German) • 歌羅西書 3:8 中國語文 (Chinese) • Colossians 3:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |