平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不要彼此說謊,因你們已經脫去了舊人和舊人的所作所為, 中文标准译本 (CSB Simplified) 不要彼此说谎,因你们已经脱去了旧人和旧人的所作所为, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不要彼此說謊,因你們已經脫去舊人和舊人的行為, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人和旧人的行为, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為, 圣经新译本 (CNV Simplified) 不要彼此说谎,因为你们已经脱去了旧人和旧人的行为, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 要 彼 此 說 謊 ; 因 你 們 已 經 脫 去 舊 人 和 舊 人 的 行 為 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 要 彼 此 说 谎 ; 因 你 们 已 经 脱 去 旧 人 和 旧 人 的 行 为 , Colossians 3:9 King James Bible Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; Colossians 3:9 English Revised Version lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Lie. 利未記 19:11 以賽亞書 63:8 耶利米書 9:3-5 西番雅書 3:13 撒迦利亞書 8:16 約翰福音 8:44 以弗所書 4:25 提摩太前書 1:10 提多書 1:12,13 啟示錄 21:8,27 啟示錄 22:15 ye. 歌羅西書 3:8 羅馬書 6:6 以弗所書 4:22 鏈接 (Links) 歌羅西書 3:9 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 3:9 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 3:9 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 3:9 法國人 (French) • Kolosser 3:9 德語 (German) • 歌羅西書 3:9 中國語文 (Chinese) • Colossians 3:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |