平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 致歌羅西的聖徒們,就是在基督裡忠心的弟兄:願恩典與平安從神我們的父臨到你們! 中文标准译本 (CSB Simplified) 致歌罗西的圣徒们,就是在基督里忠心的弟兄:愿恩典与平安从神我们的父临到你们! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裡有忠心的弟兄。願恩惠、平安從神我們的父歸於你們! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 写信给歌罗西的圣徒,在基督里有忠心的弟兄。愿恩惠、平安从神我们的父归于你们! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 寫信給在歌羅西的聖徒,和在基督裡忠心的弟兄。願恩惠平安從我們的父 神臨到你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 写信给在歌罗西的圣徒,和在基督里忠心的弟兄。愿恩惠平安从我们的父 神临到你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 寫 信 給 歌 羅 西 的 聖 徒 , 在 基 督 裡 有 忠 心 的 弟 兄 。 願 恩 惠 、 平 安 從 神 我 們 的 父 歸 與 你 們 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 写 信 给 歌 罗 西 的 圣 徒 , 在 基 督 里 有 忠 心 的 弟 兄 。 愿 恩 惠 、 平 安 从 神 我 们 的 父 归 与 你 们 ! Colossians 1:2 King James Bible To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. Colossians 1:2 English Revised Version To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the saints. 詩篇 16:3 哥林多前書 1:2 加拉太書 3:9 以弗所書 1:1 faithful. 哥林多前書 4:17 以弗所書 6:21 Grace. 羅馬書 1:7 加拉太書 1:3 彼得前書 1:2 彼得後書 1:2 猶大書 1:2 啟示錄 1:4 鏈接 (Links) 歌羅西書 1:2 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 1:2 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 1:2 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 1:2 法國人 (French) • Kolosser 1:2 德語 (German) • 歌羅西書 1:2 中國語文 (Chinese) • Colossians 1:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |