平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 彼得叫大家都出去,然後跪下禱告,接著轉過身對著遺體,說:「塔比莎,你起來!」那婦人就睜開眼睛,看見彼得,而且坐了起來。 中文标准译本 (CSB Simplified) 彼得叫大家都出去,然后跪下祷告,接着转过身对着遗体,说:“塔比莎,你起来!”那妇人就睁开眼睛,看见彼得,而且坐了起来。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼得叫她们都出去,就跪下祷告,转身对着死人说:“大比大,起来!”她就睁开眼睛,见了彼得,便坐起来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彼得叫大家出去之後,就跪下來禱告,然後轉過身來對著屍體說:「戴比莎,起來!」她就睜開眼睛,一看見彼得,就坐了起來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 彼得叫大家出去之後,就跪下来祷告,然後转过身来对着屍体说:「戴比莎,起来!」她就睁开眼睛,一看见彼得,就坐了起来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彼 得 叫 他 們 都 出 去 , 就 跪 下 禱 告 , 轉 身 對 著 死 人 說 : 大 比 大 , 起 來 ! 他 就 睜 開 眼 睛 , 見 了 彼 得 , 便 坐 起 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 彼 得 叫 他 们 都 出 去 , 就 跪 下 祷 告 , 转 身 对 着 死 人 说 : 大 比 大 , 起 来 ! 他 就 睁 开 眼 睛 , 见 了 彼 得 , 便 坐 起 来 。 Acts 9:40 King James Bible But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. Acts 9:40 English Revised Version But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) put. 馬可福音 5:40 馬可福音 9:25 路加福音 8:54 and kneeled. 使徒行傳 7:60 使徒行傳 20:36 使徒行傳 21:5 and prayed. 列王紀上 17:19-23 列王紀下 4:32-36 馬太福音 9:25 she opened. 馬可福音 5:41,42 約翰福音 11:43,44 鏈接 (Links) 使徒行傳 9:40 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 9:40 多種語言 (Multilingual) • Hechos 9:40 西班牙人 (Spanish) • Actes 9:40 法國人 (French) • Apostelgeschichte 9:40 德語 (German) • 使徒行傳 9:40 中國語文 (Chinese) • Acts 9:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 彼得使多加復活 …39彼得就起身和他們同去。到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與她們同在時所做的裡衣外衣給他看。 40彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。 41彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:6 你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。 馬太福音 9:25 眾人既被攆出,耶穌就進去,拉著閨女的手,閨女便起來了。 馬可福音 5:41 就拉著孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」) 路加福音 22:41 於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告, 使徒行傳 7:60 又跪下大聲喊著說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話就睡了。掃羅也喜悅他被害。 使徒行傳 20:36 保羅說完了這話,就跪下同眾人禱告。 使徒行傳 21:5 過了這幾天,我們就起身前行,他們眾人同妻子兒女送我們到城外。我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。 使徒行傳 28:8 當時,部百流的父親患熱病和痢疾躺著。保羅進去為他禱告,按手在他身上,治好了他。 |