平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列眾支派來到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列众支派来到希伯仑见大卫,说:“我们原是你的骨肉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列眾支派都到希伯崙來見大衛,說:「看哪!我們都是你的骨肉至親。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列众支派都到希伯仑来见大卫,说:「看哪!我们都是你的骨肉至亲。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 眾 支 派 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 , 說 : 我 們 原 是 你 的 骨 肉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 众 支 派 来 到 希 伯 仑 见 大 卫 , 说 : 我 们 原 是 你 的 骨 肉 。 2 Samuel 5:1 King James Bible Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. 2 Samuel 5:1 English Revised Version Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) came 歷代志上 11:1-3 歷代志上 12:23-40 we 撒母耳記下 19:13 創世記 29:14 申命記 17:15 士師記 9:2 以弗所書 5:30 希伯來書 2:14 鏈接 (Links) 撒母耳記下 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 5:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 5:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 5:1 法國人 (French) • 2 Samuel 5:1 德語 (German) • 撒母耳記下 5:1 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 29:14 拉班對他說:「你實在是我的骨肉。」雅各就和他同住了一個月。 約書亞記 10:36 約書亞和以色列眾人從伊磯倫上希伯崙去,攻打這城, 撒母耳記下 19:12 你們是我的弟兄,是我的骨肉,為什麼在人後頭請王回來呢?』 撒母耳記下 19:13 也要對亞瑪撒說:『你不是我的骨肉嗎?我若不立你替約押常做元帥,願神重重地降罰於我!』」 撒母耳記下 19:43 以色列人回答猶大人說:「按支派,我們與王有十分的情分。在大衛身上,我們也比你們更有情分。你們為何藐視我們,請王回來不先與我們商量呢?」但猶大人的話比以色列人的話更硬。 歷代志上 11:1 以色列眾人聚集到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。 歷代志上 12:38 以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛做以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衛做王。 |