平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 預備打仗的兵來到希伯崙見大衛,要照著耶和華的話將掃羅的國位歸於大衛。他們的數目如下: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 预备打仗的兵来到希伯仑见大卫,要照着耶和华的话将扫罗的国位归于大卫。他们的数目如下: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 預備作戰的首領來到希伯崙見大衛,要照著耶和華的命令把掃羅的國位轉歸大衛,他們的數目如下: 圣经新译本 (CNV Simplified) 预备作战的首领来到希伯仑见大卫,要照着耶和华的命令把扫罗的国位转归大卫,他们的数目如下: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 預 備 打 仗 的 兵 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 , 要 照 著 耶 和 華 的 話 將 掃 羅 的 國 位 歸 與 大 衛 。 他 們 的 數 目 如 下 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 预 备 打 仗 的 兵 来 到 希 伯 仑 见 大 卫 , 要 照 着 耶 和 华 的 话 将 扫 罗 的 国 位 归 与 大 卫 。 他 们 的 数 目 如 下 : 1 Chronicles 12:23 King James Bible And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD. 1 Chronicles 12:23 English Revised Version And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, which came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2956 B.C. 1048 An. Ex. Is. 433 歷代志上 11:1-3 撒母耳記下 2:3,4 撒母耳記下 5:1-3 bands. to turn 歷代志上 10:14 according 歷代志上 11:10 撒母耳記上 16:1,3,12,13 撒母耳記下 3:18 詩篇 2:6 詩篇 89:19,20 鏈接 (Links) 歷代志上 12:23 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 12:23 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 12:23 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 12:23 法國人 (French) • 1 Chronik 12:23 德語 (German) • 歷代志上 12:23 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 12:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 2:3 大衛也將跟隨他的人和他們各人的眷屬一同帶上去,住在希伯崙的城邑中。 撒母耳記下 2:4 猶大人來到希伯崙,在那裡膏大衛做猶大家的王。有人告訴大衛說,葬埋掃羅的是基列雅比人。 歷代志上 10:14 沒有求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把國歸於耶西的兒子大衛。 歷代志上 11:10 以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國,照著耶和華吩咐以色列人的話與以色列人一同立他做王的。 歷代志上 12:24 猶大支派,拿盾牌和槍預備打仗的有六千八百人; |