平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拉班對他說:「你實在是我的骨肉。」雅各就和他同住了一個月。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拉班对他说:“你实在是我的骨肉。”雅各就和他同住了一个月。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 拉班對雅各說:「你實在是我的骨肉。」雅各就與拉班同住了一個月。 圣经新译本 (CNV Simplified) 拉班对雅各说:「你实在是我的骨肉。」雅各就与拉班同住了一个月。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拉 班 對 他 說 : 你 實 在 是 我 的 骨 肉 。 雅 各 就 和 他 同 住 了 一 個 月 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拉 班 对 他 说 : 你 实 在 是 我 的 骨 肉 。 雅 各 就 和 他 同 住 了 一 个 月 。 Genesis 29:14 King James Bible And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. Genesis 29:14 English Revised Version And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) art my. 創世記 29:12,15 創世記 2:23 創世記 13:8 士師記 9:2 撒母耳記下 5:1 撒母耳記下 19:12,13 彌迦書 7:5 以弗所書 5:30 the space of a month. 鏈接 (Links) 創世記 29:14 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 29:14 多種語言 (Multilingual) • Génesis 29:14 西班牙人 (Spanish) • Genèse 29:14 法國人 (French) • 1 Mose 29:14 德語 (German) • 創世記 29:14 中國語文 (Chinese) • Genesis 29:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 11:14 或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。 創世記 2:23 那人說:「這是我骨中的骨、肉中的肉!可以稱她為女人,因為她是從男人身上取出來的。」 士師記 9:2 「請你們問示劍的眾人說,是耶路巴力的眾子七十人都管理你們好呢,還是一人管理你們好呢?你們又要記念我是你們的骨肉。」 撒母耳記下 5:1 以色列眾支派來到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。 撒母耳記下 19:12 你們是我的弟兄,是我的骨肉,為什麼在人後頭請王回來呢?』 撒母耳記下 19:13 也要對亞瑪撒說:『你不是我的骨肉嗎?我若不立你替約押常做元帥,願神重重地降罰於我!』」 |