平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第三天,有一人從掃羅的營裡出來,衣服撕裂,頭蒙灰塵,到大衛面前伏地叩拜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第三天,有一人从扫罗的营里出来,衣服撕裂,头蒙灰尘,到大卫面前伏地叩拜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第三天,忽然有一個人從掃羅的營回來,衣服撕裂,頭上蒙灰。這人一來到大衛面前,就俯伏在地上叩拜他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第三天,忽然有一个人从扫罗的营回来,衣服撕裂,头上蒙灰。这人一来到大卫面前,就俯伏在地上叩拜他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 第 三 天 , 有 一 人 從 掃 羅 的 營 裡 出 來 , 衣 服 撕 裂 , 頭 蒙 灰 塵 , 到 大 衛 面 前 伏 地 叩 拜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 第 三 天 , 有 一 人 从 扫 罗 的 营 里 出 来 , 衣 服 撕 裂 , 头 蒙 灰 尘 , 到 大 卫 面 前 伏 地 叩 拜 。 2 Samuel 1:2 King James Bible It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. 2 Samuel 1:2 English Revised Version it came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the third 創世記 22:4 以斯帖記 4:16 以斯帖記 5:1 何西阿書 6:2 馬太福音 12:40 馬太福音 16:21 a man 撒母耳記下 4:10 clothes 創世記 37:29,34 約書亞記 7:6 撒母耳記上 4:12,16 約珥書 2:13 and earth 撒母耳記下 15:32 撒母耳記上 4:12 he fell 撒母耳記下 14:4 創世記 37:7-10 創世記 43:28 撒母耳記上 20:41 撒母耳記上 25:23 詩篇 66:3 啟示錄 3:9 鏈接 (Links) 撒母耳記下 1:2 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 1:2 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 1:2 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 1:2 法國人 (French) • 2 Samuel 1:2 德語 (German) • 撒母耳記下 1:2 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 1:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛聞報基利波山之噩耗 1掃羅死後,大衛擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了兩天。 2第三天,有一人從掃羅的營裡出來,衣服撕裂,頭蒙灰塵,到大衛面前伏地叩拜。 3大衛問他說:「你從哪裡來?」他說:「我從以色列的營裡逃來。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 4:12 當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅。 撒母耳記上 25:23 亞比該見大衛,便急忙下驢,在大衛面前臉伏於地叩拜, 撒母耳記下 1:3 大衛問他說:「你從哪裡來?」他說:「我從以色列的營裡逃來。」 撒母耳記下 4:10 從前有人報告我說掃羅死了,他自以為報好消息,我就拿住他,將他殺在洗革拉,這就做了他報消息的賞賜。 以西結書 27:30 他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾。 |