平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王聽見婦人的話,就撕裂衣服;王在城上經過,百姓看見王貼身穿著麻衣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王听见妇人的话,就撕裂衣服;王在城上经过,百姓看见王贴身穿着麻衣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 王聽見那婦人的話,就撕裂衣服,他當時正在城牆上,人民都看見他;看哪,他裡面貼身穿著的是件麻衣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 王听见那妇人的话,就撕裂衣服,他当时正在城墙上,人民都看见他;看哪,他里面贴身穿着的是件麻衣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 聽 見 婦 人 的 話 , 就 撕 裂 衣 服 ; ( 王 在 城 上 經 過 ) 百 姓 看 見 王 貼 身 穿 著 麻 衣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 听 见 妇 人 的 话 , 就 撕 裂 衣 服 ; ( 王 在 城 上 经 过 ) 百 姓 看 见 王 贴 身 穿 着 麻 衣 。 2 Kings 6:30 King James Bible And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh. 2 Kings 6:30 English Revised Version And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; (now he was passing by upon the wall;) and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he rent his clothes 列王紀下 5:7 列王紀下 19:1 列王紀上 21:27 以賽亞書 58:5-7 鏈接 (Links) 列王紀下 6:30 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 6:30 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 6:30 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 6:30 法國人 (French) • 2 Koenige 6:30 德語 (German) • 列王紀下 6:30 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 6:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 邑人絕糧易子而食 …29我們就煮了我的兒子吃了。次日,我對她說:『要將你的兒子取來,我們可以吃。』她卻將她的兒子藏起來了。」 30王聽見婦人的話,就撕裂衣服;王在城上經過,百姓看見王貼身穿著麻衣。 31王說:「我今日若容沙法的兒子以利沙的頭仍在他項上,願神重重地降罰於我!」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 21:27 亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。 列王紀下 18:37 當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。 |