哥林多後書 8:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
論到提多,他是我的同伴,也是為著你們的同工。至於那兩位弟兄,他們是各教會的使者,是基督的榮耀。

中文标准译本 (CSB Simplified)
论到提多,他是我的同伴,也是为着你们的同工。至于那两位弟兄,他们是各教会的使者,是基督的荣耀。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的;论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於提多,他是我的同伴,為你們的緣故作了我的同工;還有我們那兩位弟兄,他們是眾教會所派的,是基督的榮耀。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於提多,他是我的同伴,为你们的缘故作了我的同工;还有我们那两位弟兄,他们是众教会所派的,是基督的荣耀。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
論 到 提 多 , 他 是 我 的 同 伴 , 一 同 為 你 們 勞 碌 的 。 論 到 那 兩 位 兄 弟 , 他 們 是 眾 教 會 的 使 者 , 是 基 督 的 榮 耀 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
论 到 提 多 , 他 是 我 的 同 伴 , 一 同 为 你 们 劳 碌 的 。 论 到 那 两 位 兄 弟 , 他 们 是 众 教 会 的 使 者 , 是 基 督 的 荣 耀 。

2 Corinthians 8:23 King James Bible
Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

2 Corinthians 8:23 English Revised Version
Whether any inquire about Titus, he is my partner and my fellow-worker to you-ward; or our brethren, they are the messengers of the churches, they are the glory of Christ.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Titus.

哥林多後書 8:6,16
因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。…

哥林多後書 7:6
但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們;

哥林多後書 12:18
我勸了提多到你們那裡去,又差那位兄弟與他同去。提多占過你們的便宜嗎?我們行事不同是一個心靈嗎?不同是一個腳蹤嗎?

is my.

路加福音 5:7,10
便招呼那隻船上的同伴來幫助。他們就來,把魚裝滿了兩隻船,甚至船要沉下去。…

腓利門書 1:17
你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。

and fellow-helper.

腓立比書 2:25
然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裡去,他是我的兄弟,與我一同做工一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。

腓立比書 4:3
我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。

歌羅西書 1:7
正如你們從我們所親愛、一同做僕人的以巴弗所學的。他為我們做了基督忠心的執事,

帖撒羅尼迦前書 2:2
我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的,然而還是靠我們的神放開膽量,在大爭戰中把神的福音傳給你們。

腓利門書 1:24
與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。

約翰三書 1:8
所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。

the messengers.

哥林多後書 8:19
不但這樣,他也被眾教會挑選,和我們同行,把所託於我們的這捐資送到了,可以榮耀主,又表明我們樂意的心。

腓立比書 2:25
然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裡去,他是我的兄弟,與我一同做工一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。

*Gr:

鏈接 (Links)
哥林多後書 8:23 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 8:23 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 8:23 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 8:23 法國人 (French)2 Korinther 8:23 德語 (German)哥林多後書 8:23 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 8:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱讚提多
22我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過,現在他因為深信你們就更加熱心了。 23論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。 24所以,你們務要在眾教會面前顯明你們愛心的憑據,並我所誇獎你們的憑據。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 13:16
我實實在在地告訴你們:僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。

哥林多前書 11:7
男人本不該蒙著頭,因為他是神的形象和榮耀,但女人是男人的榮耀。

哥林多後書 8:6
因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。

哥林多後書 8:16
多謝神感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。

哥林多後書 8:18
我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。

哥林多後書 8:22
我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過,現在他因為深信你們就更加熱心了。

腓立比書 2:25
然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裡去,他是我的兄弟,與我一同做工一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。

提摩太後書 4:10
因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去;

提多書 1:4
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你!

腓利門書 1:17
你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。

哥林多後書 8:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)