平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 論到提多,他是我的同伴,也是為著你們的同工。至於那兩位弟兄,他們是各教會的使者,是基督的榮耀。 中文标准译本 (CSB Simplified) 论到提多,他是我的同伴,也是为着你们的同工。至于那两位弟兄,他们是各教会的使者,是基督的荣耀。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的;论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於提多,他是我的同伴,為你們的緣故作了我的同工;還有我們那兩位弟兄,他們是眾教會所派的,是基督的榮耀。 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於提多,他是我的同伴,为你们的缘故作了我的同工;还有我们那两位弟兄,他们是众教会所派的,是基督的荣耀。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 到 提 多 , 他 是 我 的 同 伴 , 一 同 為 你 們 勞 碌 的 。 論 到 那 兩 位 兄 弟 , 他 們 是 眾 教 會 的 使 者 , 是 基 督 的 榮 耀 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 到 提 多 , 他 是 我 的 同 伴 , 一 同 为 你 们 劳 碌 的 。 论 到 那 两 位 兄 弟 , 他 们 是 众 教 会 的 使 者 , 是 基 督 的 荣 耀 。 2 Corinthians 8:23 King James Bible Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ. 2 Corinthians 8:23 English Revised Version Whether any inquire about Titus, he is my partner and my fellow-worker to you-ward; or our brethren, they are the messengers of the churches, they are the glory of Christ. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Titus. 哥林多後書 8:6,16 哥林多後書 7:6 哥林多後書 12:18 is my. 路加福音 5:7,10 腓利門書 1:17 and fellow-helper. 腓立比書 2:25 腓立比書 4:3 歌羅西書 1:7 帖撒羅尼迦前書 2:2 腓利門書 1:24 約翰三書 1:8 the messengers. 哥林多後書 8:19 腓立比書 2:25 *Gr: 鏈接 (Links) 哥林多後書 8:23 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 8:23 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 8:23 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 8:23 法國人 (French) • 2 Korinther 8:23 德語 (German) • 哥林多後書 8:23 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 8:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 稱讚提多 …22我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過,現在他因為深信你們就更加熱心了。 23論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。 24所以,你們務要在眾教會面前顯明你們愛心的憑據,並我所誇獎你們的憑據。 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 13:16 我實實在在地告訴你們:僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。 哥林多前書 11:7 男人本不該蒙著頭,因為他是神的形象和榮耀,但女人是男人的榮耀。 哥林多後書 8:6 因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。 哥林多後書 8:16 多謝神感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。 哥林多後書 8:18 我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。 哥林多後書 8:22 我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過,現在他因為深信你們就更加熱心了。 腓立比書 2:25 然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裡去,他是我的兄弟,與我一同做工一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。 提摩太後書 4:10 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去; 提多書 1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你! 腓利門書 1:17 你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。 |