腓利門書 1:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,你如果把我當做同伴,就請接納他,像接納我一樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,你如果把我当做同伴,就请接纳他,像接纳我一样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,你要是把我看作同伴,就接納他好像接納我一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,你要是把我看作同伴,就接纳他好像接纳我一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 若 以 我 為 同 伴 , 就 收 納 他 , 如 同 收 納 我 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 若 以 我 为 同 伴 , 就 收 纳 他 , 如 同 收 纳 我 一 样 。

Philemon 1:17 King James Bible
If thou count me therefore a partner, receive him as myself.

Philemon 1:17 English Revised Version
If then thou countest me a partner, receive him as myself.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou count.

使徒行傳 16:15
她和她一家既領了洗,便求我們說:「你們若以為我是真信主的,請到我家裡來住。」於是強留我們。

哥林多後書 8:23
論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。

以弗所書 3:6
這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。

腓立比書 1:7
我為你們眾人有這樣的意念原是應當的,因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。

提摩太前書 6:2
僕人有信道的主人,不可因為與他是弟兄就輕看他,更要加意服侍他,因為得服侍之益處的,是信道蒙愛的。你要以此教訓人,勸勉人。

希伯來書 3:1,14
同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。…

雅各書 2:5
我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?

彼得前書 5:1
我這做長老、做基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同做長老的人:

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

receive.

腓利門書 1:10,12
就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西慕求你。…

馬太福音 10:40
「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。

馬太福音 12:48-50
他卻回答那人說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」…

馬太福音 18:5
凡為我的名接待一個像這小孩子的,就是接待我。

馬太福音 25:40
王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』

鏈接 (Links)
腓利門書 1:17 雙語聖經 (Interlinear)腓利門書 1:17 多種語言 (Multilingual)Filemón 1:17 西班牙人 (Spanish)Philémon 1:17 法國人 (French)Philemon 1:17 德語 (German)腓利門書 1:17 中國語文 (Chinese)Philemon 1:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當接納如親愛的弟兄
16不再是奴僕,乃是高過奴僕,是親愛的兄弟。在我實在是如此,何況在你呢?這也不拘是按肉體說,是按主說。 17你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。 18他若虧負你或欠你什麼,都歸在我的帳上。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 8:23
論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。

腓利門書 1:18
他若虧負你或欠你什麼,都歸在我的帳上。

腓利門書 1:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)