平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門祈禱已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭,耶和華的榮光充滿了殿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门祈祷已毕,就有火从天上降下来,烧尽燔祭和别的祭,耶和华的荣光充满了殿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門禱告完了,有火從天上降下來,燒盡了燔祭和其他的祭品;耶和華的榮光充滿了那殿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门祷告完了,有火从天上降下来,烧尽了燔祭和其他的祭品;耶和华的荣光充满了那殿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 祈 禱 已 畢 , 就 有 火 從 天 上 降 下 來 , 燒 盡 燔 祭 和 別 的 祭 。 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 殿 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 祈 祷 已 毕 , 就 有 火 从 天 上 降 下 来 , 烧 尽 燔 祭 和 别 的 祭 。 耶 和 华 的 荣 光 充 满 了 殿 ; 2 Chronicles 7:1 King James Bible Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house. 2 Chronicles 7:1 English Revised Version Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when Solomon 列王紀上 8:54 以賽亞書 65:24 但以理書 9:20 使徒行傳 4:31 使徒行傳 16:25,26 the fire 創世記 15:17 出埃及記 29:43 利未記 9:24 士師記 6:21 列王紀上 18:24,38 歷代志上 21:26 瑪拉基書 3:1,2 the glory 歷代志下 5:13,14 出埃及記 40:34,35 利未記 9:23 列王紀上 8:10,11 以賽亞書 6:1-4 以西結書 10:3,4 以西結書 43:5 以西結書 44:4 哈該書 2:7-9 啟示錄 21:23 鏈接 (Links) 歷代志下 7:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 7:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 7:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 7:1 法國人 (French) • 2 Chronik 7:1 德語 (German) • 歷代志下 7:1 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 7:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 19:18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 利未記 9:23 摩西、亞倫進入會幕,又出來為百姓祝福,耶和華的榮光就向眾民顯現。 利未記 9:24 有火從耶和華面前出來,在壇上燒盡燔祭和脂油,眾民一見,就都歡呼,俯伏在地。 列王紀上 8:10 祭司從聖所出來的時候,有雲充滿耶和華的殿, 列王紀上 8:54 所羅門在耶和華的壇前屈膝跪著,向天舉手,在耶和華面前禱告祈求已畢,就起來, 列王紀上 18:24 你們求告你們神的名,我也求告耶和華的名。那降火顯應的神,就是神。」眾民回答說:「這話甚好。」 列王紀上 18:38 於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾溝裡的水。 瑪拉基書 3:4 那時猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日,上古之年。」 |