平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫在那里为耶和华筑了一座坛,献燔祭和平安祭,求告耶和华。耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛在那裡為耶和華築了一座祭壇,獻上燔祭和平安祭;他呼求耶和華,耶和華就應允他,從天上降火在燔祭壇上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫在那里为耶和华筑了一座祭坛,献上燔祭和平安祭;他呼求耶和华,耶和华就应允他,从天上降火在燔祭坛上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 在 那 裡 為 耶 和 華 築 了 一 座 壇 , 獻 燔 祭 和 平 安 祭 , 求 告 耶 和 華 。 耶 和 華 就 應 允 他 , 使 火 從 天 降 在 燔 祭 壇 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 在 那 里 为 耶 和 华 筑 了 一 座 坛 , 献 燔 祭 和 平 安 祭 , 求 告 耶 和 华 。 耶 和 华 就 应 允 他 , 使 火 从 天 降 在 燔 祭 坛 上 。 1 Chronicles 21:26 King James Bible And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering. 1 Chronicles 21:26 English Revised Version And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) built there 出埃及記 20:24,25 出埃及記 24:4,5 and called 撒母耳記上 7:8,9 詩篇 51:15 詩篇 99:9 箴言 15:8 以賽亞書 65:24 耶利米書 33:3 by fire 利未記 9:24 士師記 6:21 士師記 13:20 列王紀上 18:24,38 歷代志下 3:1 歷代志下 7:1 鏈接 (Links) 歷代志上 21:26 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 21:26 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 21:26 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 21:26 法國人 (French) • 1 Chronik 21:26 德語 (German) • 歷代志上 21:26 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 21:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛築壇獻祭 …25於是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠。 26大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。 27耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 9:24 有火從耶和華面前出來,在壇上燒盡燔祭和脂油,眾民一見,就都歡呼,俯伏在地。 士師記 6:21 耶和華的使者伸出手內的杖,杖頭挨了肉和無酵餅,就有火從磐石中出來,燒盡了肉和無酵餅。耶和華的使者也就不見了。 列王紀上 18:38 於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾溝裡的水。 歷代志上 21:27 耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。 |