平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们出圣所的时候,歌唱的利未人亚萨、希幔、耶杜顿和他们的众子、众弟兄都穿细麻布衣服,站在坛的东边,敲钹、鼓瑟、弹琴,同着他们有一百二十个祭司吹号。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 全體負責歌唱的利未人和亞薩、希幔、耶杜頓,以及他們的兒子和親族,都穿著細麻布的衣服,站在祭壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴;和他們在一起的,還有一百二十個祭司吹號; 圣经新译本 (CNV Simplified) 全体负责歌唱的利未人和亚萨、希幔、耶杜顿,以及他们的儿子和亲族,都穿着细麻布的衣服,站在祭坛的东边,敲钹、鼓瑟、弹琴;和他们在一起的,还有一百二十个祭司吹号; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 出 聖 所 的 時 候 , 歌 唱 的 利 未 人 亞 薩 、 希 幔 、 耶 杜 頓 , 和 他 們 的 眾 子 眾 弟 兄 都 穿 細 麻 布 衣 服 , 站 在 壇 的 東 邊 , 敲 鈸 、 鼓 瑟 、 彈 琴 , 同 著 他 們 有 一 百 二 十 個 祭 司 吹 號 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 出 圣 所 的 时 候 , 歌 唱 的 利 未 人 亚 萨 、 希 幔 、 耶 杜 顿 , 和 他 们 的 众 子 众 弟 兄 都 穿 细 麻 布 衣 服 , 站 在 坛 的 东 边 , 敲 钹 、 鼓 瑟 、 弹 琴 , 同 着 他 们 有 一 百 二 十 个 祭 司 吹 号 。 2 Chronicles 5:12 King James Bible Also the Levites which were the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, being arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:) 2 Chronicles 5:12 English Revised Version also the Levites which were the singers, all of them, even Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and their brethren, arrayed in fine linen, with cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:) 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Levites 歷代志下 29:25 歷代志上 15:16-22 歷代志上 16:4-6,41 歷代志上 23:5,30 歷代志上 25:1-7 以斯拉記 3:10,11 Asaph 歷代志上 6:33,39 歷代志上 25:6 詩篇 50:1 詩篇 62:1 詩篇 88:1 arrayed 歷代志上 15:27 啟示錄 15:6 啟示錄 19:8 cymbals 詩篇 149:3 詩篇 150:3-5 and hundred 民數記 10:1-5 約書亞記 6:6-20 歷代志上 15:24 歷代志上 16:6 詩篇 68:25 鏈接 (Links) 歷代志下 5:12 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 5:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 5:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 5:12 法國人 (French) • 2 Chronik 5:12 德語 (German) • 歷代志下 5:12 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 5:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 舁櫃入殿 11當時在那裡所有的祭司都已自潔,並不分班供職。 12他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。 13吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿,… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 13:8 大衛和以色列眾人在神前用琴、瑟、鑼、鼓、號作樂,極力跳舞歌唱。 歷代志上 15:16 大衛吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴、瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。 歷代志上 15:24 祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝在神的約櫃前吹號。俄別以東和耶希亞也是約櫃前守門的。 歷代志上 25:1 大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面: 歷代志下 7:6 祭司侍立,各供其職。利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來藉利未人頌讚耶和華的:「他的慈愛永遠長存!」祭司在眾人面前吹號,以色列人都站立。 歷代志下 29:26 利未人拿大衛的樂器,祭司拿號,一同站立。 |