哥林多前書 7:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你蒙召的時候是做奴僕的嗎?你不要介意。但如果你真的能成為自由人,還是要把握機會。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你蒙召的时候是做奴仆的吗?你不要介意。但如果你真的能成为自由人,还是要把握机会。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你是做奴僕蒙召的嗎?不要因此憂慮。若能以自由,就求自由更好。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你是做奴仆蒙召的吗?不要因此忧虑。若能以自由,就求自由更好。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你蒙召的時候是作奴僕的嗎?不要為此煩惱。但如果你能夠得到自由,就要把握這機會。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你蒙召的时候是作奴仆的吗?不要为此烦恼。但如果你能够得到自由,就要把握这机会。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 是 作 奴 隸 蒙 召 的 麼 ? 不 要 因 此 憂 慮 ; 若 能 以 自 由 , 就 求 自 由 更 好 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 是 作 奴 隶 蒙 召 的 麽 ? 不 要 因 此 忧 虑 ; 若 能 以 自 由 , 就 求 自 由 更 好 。

1 Corinthians 7:21 King James Bible
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.

1 Corinthians 7:21 English Revised Version
Wast thou called being a bondservant? care not for it: but if thou canst become free, use it rather.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

being.

哥林多前書 12:13
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

提摩太前書 6:1-3
凡在軛下做僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理被人褻瀆。…

彼得前書 2:18-24
你們做僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。…

a servant.

care.

路加福音 10:40,41
馬大伺候的事多,心裡忙亂,就進前來說:「主啊,我的妹子留下我一個人伺候,你不在意嗎?請吩咐她來幫助我。」…

路加福音 12:29
你們不要求吃什麼、喝什麼,也不要掛心。

*marg:

路加福音 21:34
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,

腓立比書 4:6,11
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。…

希伯來書 13:5
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」

彼得前書 5:7
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。

鏈接 (Links)
哥林多前書 7:21 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 7:21 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 7:21 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 7:21 法國人 (French)1 Korinther 7:21 德語 (German)哥林多前書 7:21 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 7:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當各守身份
20各人蒙召的時候是什麼身份,仍要守住這身份。 21你是做奴僕蒙召的嗎?不要因此憂慮。若能以自由,就求自由更好。 22因為做奴僕蒙召於主的,就是主所釋放的人;做自由之人蒙召的,就是基督的奴僕。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 7:20
各人蒙召的時候是什麼身份,仍要守住這身份。

哥林多前書 7:22
因為做奴僕蒙召於主的,就是主所釋放的人;做自由之人蒙召的,就是基督的奴僕。

哥林多前書 7:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)