歷代志上 16:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,都归给耶和华!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬族萬民啊,你們要歸給耶和華,要把榮耀和能力歸給耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
万族万民啊,你们要归给耶和华,要把荣耀和能力归给耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
民 中 的 萬 族 啊 , 你 們 要 將 榮 耀 能 力 歸 給 耶 和 華 , 都 歸 給 耶 和 華 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
民 中 的 万 族 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 能 力 归 给 耶 和 华 , 都 归 给 耶 和 华 !

1 Chronicles 16:28 King James Bible
Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

1 Chronicles 16:28 English Revised Version
Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Give

詩篇 29:1,2
大衛的詩。…

詩篇 68:34
你們要將能力歸給神,他的威榮在以色列之上,他的能力是在穹蒼。

ye kindreds

詩篇 66:1,2
一篇詩歌,交於伶長。…

詩篇 67:4,7
願萬國都快樂歡呼,因為你必按公正審判萬民,引導世上的萬國。(細拉)…

詩篇 86:8-10
主啊,諸神之中沒有可比你的,你的作為也無可比。…

詩篇 98:4
全地都要向耶和華歡樂,要發起大聲歡呼歌頌!

詩篇 100:1,2
稱謝詩。…

以賽亞書 11:10
到那日,耶西的根立做萬民的大旗,外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。

glory

歷代志上 29:10-14
所以,大衛在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華,我們的父以色列的神,是應當稱頌直到永永遠遠的!…

詩篇 115:1,2
耶和華啊,榮耀不要歸於我們,不要歸於我們,要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!…

哥林多前書 15:10
然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的;我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。

哥林多後書 12:9,10
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。…

以弗所書 1:6,17-19
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。…

腓立比書 4:13
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。

鏈接 (Links)
歷代志上 16:28 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 16:28 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 16:28 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 16:28 法國人 (French)1 Chronik 16:28 德語 (German)歷代志上 16:28 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 16:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛歌頌耶和華
27有尊榮和威嚴在他面前,有能力和喜樂在他聖所。 28民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華! 29要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來奉到他面前,當以聖潔的裝飾敬拜耶和華!…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 6:5
所以當製造你們痔瘡的像和毀壞你們田地老鼠的像,並要歸榮耀給以色列的神,或者他向你們和你們的神,並你們的田地,把手放輕些。

歷代志上 16:27
有尊榮和威嚴在他面前,有能力和喜樂在他聖所。

歷代志上 16:29
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來奉到他面前,當以聖潔的裝飾敬拜耶和華!

詩篇 29:1
大衛的詩。

詩篇 96:7
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華!

歷代志上 16:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)