平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為被造之物屈從在虛妄之下,並不是出於自願,而是出於使它屈從的那一位; 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为被造之物屈从在虚妄之下,并不是出于自愿,而是出于使它屈从的那一位; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為被造的萬物服在虛空之下,不是自己願意這樣,而是由於使它屈服的那一位; 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为被造的万物服在虚空之下,不是自己愿意这样,而是由於使它屈服的那一位; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 受 造 之 物 服 在 虛 空 之 下 , 不 是 自 己 願 意 , 乃 是 因 那 叫 他 如 此 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 受 造 之 物 服 在 虚 空 之 下 , 不 是 自 己 愿 意 , 乃 是 因 那 叫 他 如 此 的 。 Romans 8:20 King James Bible For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope, Romans 8:20 English Revised Version For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the creature. 羅馬書 8:22 創世記 3:17-19 創世記 5:29 創世記 6:13 約伯記 12:6-10 以賽亞書 24:5,6 耶利米書 12:4,11 耶利米書 14:5,6 何西阿書 4:3 約珥書 1:18 鏈接 (Links) 羅馬書 8:20 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 8:20 多種語言 (Multilingual) • Romanos 8:20 西班牙人 (Spanish) • Romains 8:20 法國人 (French) • Roemer 8:20 德語 (German) • 羅馬書 8:20 中國語文 (Chinese) • Romans 8:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |